enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Cantonese profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cantonese_profanity

    Regarded as a grossly vulgar word in Cantonese, the word has gained a new meaning in Taiwan to refer to "cool". [citation needed] In this context, the Mandarin pronunciation may not be censored on TV broadcasts but the original Cantonese pronunciation is still taboo. Certain euphemisms exist, including siu (小) (small/little), tsiu (超), yiu ...

  3. Category:Cantonese profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Cantonese_profanity

    Diu (Cantonese) This page was last edited on 23 September 2012, at 00:34 (UTC). Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License ...

  4. Diu (Cantonese) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Diu_(Cantonese)

    Modern Cantonese Phonology. Berlin and New York: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-014893-5. Part of the chapter 3 concerns the "bad" words in Cantonese. Kingsley Bolton and Christopher Hutton, "Bad boys and bad language: chou hau and the sociolinguistics of swearwords in Hong Kong Cantonese", in Grant Evans and Maria Tam ed. (1997).

  5. What we know: Why are protesters outside the Willow Bistro ...

    www.aol.com/know-why-protesters-outside-willow...

    Rhonda Mackey of Canton and Diane Pipero of Beloit protest on July 13, 2023, outside Willow Bistro on 30th Street NW in Canton. The owner of the restaurant and daughter face allegations of racism.

  6. Question looms: When cities meet to swear in officials and ...

    www.aol.com/looms-cities-meet-swear-officials...

    In Canton, he swears in township police officers, library board members, and township trustees, although because township elections won’t occur until 2024, he has no oaths to administer this week.

  7. Hokkien profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien_profanity

    kàn (姦) - fuck.Expressions: " kàn lín lāu-bú chhàu chi-bai" (姦恁老母臭膣屄); often abbreviated to "kàn lín lāu-bú" or simply "kàn lín niâ" (姦恁娘) - the most notoriously popular Hokkien expletive meaning "fuck your mother's smelly vagina (Cunt can also be substituted in this.)

  8. The quest to save Cantonese in a world dominated by Mandarin

    www.aol.com/news/quest-save-cantonese-world...

    Cantonese is the language of San Francisco Chinatown’s dim sum restaurants and herbal shops, of Northern California towns such as Marysville, where Chinese gold miners settled in the 1850s.

  9. Mandarin Chinese profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Chinese_profanity

    Nowadays, any South Asian is referred to as "ā chā". In Cantonese, "Ah" means "Dude", so "Ah Cha" means the dude called "Cha". It is not an ethnic slur, it is used because Cantonese cannot pronounce "Indian" as it derives from a Mandarin term that sounds too formal. [citation needed] gālí rén (咖喱人) — Literally "curry person."