Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cajun English, or Cajun Vernacular English, is a dialect of American English derived from Cajuns living in Southern Louisiana. Cajun English is significantly influenced by Louisiana French , the historical language of the Cajun people, themselves descended from the French-speaking Acadian people .
The Cajuns retain a unique dialect of the French language called Louisiana French (or more commonly known as Cajun French), and hold numerous other cultural traits that distinguish them as an ethnic group. Cajuns were officially recognized by the US government as a national ethnic group in 1980 per a discrimination lawsuit filed in federal ...
Cajun: a style of cooking named after French settlers who made their way to Louisiana in the 1700s. Cajun food often uses ingredients like peppers, onions, celery, and herbs, in addition to a lot ...
The origins of "coonass" are obscure, and Cajuns have put forth several folk etymologies in an effort to explain the word's origin. Some of these hold that the word refers to the Cajuns' occasional habit of eating raccoons, or from the use of coonskin caps by the Cajuns' ancestors while fighting in the Battle of New Orleans or in the Revolutionary War under Spanish colonial Governor Bernardo ...
Getty Images Like any port city, New Orleans is a confluence of cultures. With deep-south and Cajun roots, those many cultures combine to produce a set of dialects so distinctive that even native ...
(UK) A person from Newcastle Upon Tyne, Tyneside, and also the dialect spoken there. Gult, Gulti, Gulte (India) A person from Andhra Pradesh or a speaker of Telugu. The term could have originated from the word Telugu, which when spelt backwards sounds like Gulutey, shortened to Gulti. [19] [20] This is a pejorative term. [21]
Roman Catholic Priest Jules O. Daigle, who in 1984 published his Dictionary of the Cajun Language, followed him. "Cajun French" is intended to imply the French spoken in Louisiana by descendants of Acadians, an ethnic qualifier rather than a linguistic relationship. [46] [47] [59]
The expression Laissez les bons temps rouler (alternatively Laissez le bon temps rouler, French pronunciation: [lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁule]) is a Louisiana French phrase. The phrase is a calque of the English phrase "let the good times roll", that is, a word-for-word translation of the English phrase into Louisiana French Creole.