Search results
Results from the WOW.Com Content Network
O Lord, guide us: Motto of the City of London, England. Domine salvum fac Regem: O Lord, save the king: Psalm 20, 10. Domine salvam fac Reginam: O Lord, save the queen: After Psalm 20, 10. Dominica in albis [depositis] Sunday in [Setting Aside the] White Garments: Latin name of the Octave of Easter in the Roman Catholic liturgy. Dominus ...
The Lord delights in those who fear Him, who put their hope in His unfailing love. [Our Father...] We thank You, Lord God Heavenly Father, for all your benefits, through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, forever and ever. Amen." Methodist/Wesleyan (Grace Before Meal) "Be present at our table Lord. Be here ...
The Lord be with you. A phrase used in the Roman Catholic liturgy, and sometimes in its sermons and homilies, and a general form of greeting among and towards members of Catholic organizations. See also Pax vobiscum. dona nobis pacem: give us peace: Often set to music, either by itself or as the final phrase of the Agnus Dei prayer of the Holy ...
Deo gratias (Latin for "thanks [be] to God") is a response in the Latin Mass, derived from the Vulgate text of 1 Corinthians 15:57 and 2 Corinthians 2:14. Description [ edit ]
St. Thomas Aquinas (+1274) composed a Prayer of Thanksgiving after Communion that became a classic: I thank You, O holy Lord, almighty Father, eternal God, who have deigned, not through any merits of mine, but out of the condescension of Your goodness, to satisfy me a sinner, Your unworthy servant, with the precious Body and Blood of Your Son, our Lord Jesus Christ.
in the name of the Lord: Motto of Trinity College, Perth, Australia; the name of a 1050 papal bull: in nomine patris, et filii, et spiritus sancti: in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit: invocation of the Holy Trinity; part of the Latin Mass in nuce: in a nut: in a nutshell; briefly stated; potential; in the ...
A 2011 plaque on a wayside cross in Czech that includes the phrase, “Praised be Lord Jesus Christ, forever and ever, Amen!”, in Zlátenka, Czech Republic. Laudetur Jesus Christus or Laudetur Iesus Christus (Latin for 'Praised be Jesus Christ') is a traditional Catholic salutation, which members of religious communities commonly use, especially those of specific ethnicities. [1]
Sometimes the verse of Psalm 136:1 is added at the end. "O give thanks unto/to the Lord, for He is good: For His mercy/love endureth/endures forever." This part of the prayer is prayed either right after the first part of the prayer before a meal or separately from the first part of the prayer at the end of a meal.