Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[1] Parisse's character, ADA Alexandra Borgia, was brutally killed off in the season finale episode, "Invaders." Less than two weeks after that episode aired, it was announced that Dennis Farina (Detective Joe Fontana) was also leaving the cast. Farina wished to pursue other offers and projects being developed by his production company.
I had so much fun when I did an episode a couple years ago and I'm really looking forward to working with everyone on a regular basis." Creator Dick Wolf said of the casting, "Annie is a terrific actress, and her new character (Alexandra Borgia) is an exotic beauty whose looks belie the fact that she is usually the smartest person in the room." [4]
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Only fragments of this translation have survived in what remains of fragmentary documents taken from the Books of Kings and the Psalms found in the old Cairo Geniza in Fustat, Egypt, while excerpts taken from the Hexapla written in the glosses of certain manuscripts of the Septuagint were collected earlier and published by Frederick Field in his influential work, Origenis Hexaplorum quæ ...
Allegorical interpretation of the Bible is an interpretive method that assumes that the Bible has various levels of meaning and tends to focus on the spiritual sense, which includes the allegorical sense, the moral (or tropological) sense, and the anagogical sense, as opposed to the literal sense.
The Borgia Bride is a 2005 novel by American writer Jeanne Kalogridis, portraying life in the Borgia dynasty through the eyes of Princess Sancha of Aragon. [ 1 ] References
"Tamerlane" is the Latinized name of a 14th-century historical figure.. The main themes of "Tamerlane" are independence and pride [3] as well as loss and exile. [4] Poe may have written the poem based on his own loss of his early love, Sarah Elmira Royster, [5] his birth mother Eliza Poe, or his foster-mother Frances Allan. [4]
[4] Smith wanted to be as literal as possible, partially as a result of a failed end-of-the-world prediction by William Miller, which claimed to be based on biblical texts. Smith believed this failure stemmed from straying from the original languages of the Bible, and she set about to create a better translation. [2]