Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Imperfect (Pretérito imperfecto or copretérito) amaba: amabas: amaba: amábamos: amabais: amaban: Preterite (Pretérito perfecto simple or Pretérito indefinido) amé: amaste [3] amastes / amaste [4] amó: amamos: amasteis: amaron: Future (Futuro simple or Futuro) amaré: amarás: amará: amaremos: amaréis: amarán: Conditional (Condicional ...
In Portuguese, the preterite is the pretérito perfeito. The Portuguese preterite has the same form as the Spanish preterite, but the meaning is like the "composed past" of French and Italian in that, for example, corri means both "I ran" and "I have run." As in other Romance languages, it is opposed to the pretérito imperfeito .
María habla con Juan por teléfono = "María is speaking with Juan on the telephone" Continuous present or durative present: This expresses an action that is being done from the moment of speaking, extending into the past and future. Yo vivo en Madrid = "I live in Madrid" El museo exhibe las obras de Miró = "The museum is exhibiting works by ...
The "present perfect" form is called the pretérito perfecto and is used similarly to the English present perfect. While ser ("to be") was used as an auxiliary verb in a similar sense to modern French and Italian, this use disappeared by the 18th century. [17] See Spanish verbs.
Title page of the 1575 printing. Tales of Count Lucanor (Old Spanish: Libro de los enxiemplos del Conde Lucanor et de Patronio) is a collection of parables written in 1335 by Juan Manuel, Prince of Villena.
Bad Girls Don't Cry (Italian: La notte brava, also known as The Big Night, Night Heat, and On Any Street) is a 1959 Italian drama film directed by Mauro Bolognini. [1] The film represents the debut of Tomas Milian in the Italian film industry. [2]
La forma/manera en que/en la que/como reaccionasteis = "The way that/in which/how you reacted" (en que is the most common and natural, like "that" or the null pronoun in English; but como is possible, as "how" is in English) Note that mismo tends to require que: Lo dijo del mismo modo que lo dije yo = "She said it the same way [that] I did"
As part of the 2012–2013 schedule, Univision confirmed a primetime broadcast of Por ella soy Eva. [5] [6] The first promo was broadcast on June 10, 2012. [7] [8] [9] Prior to the premiere, a sneak peek was shown on July 10. [10] On July 16, Univision started broadcasting Por ella soy Eva weeknights at 8pm/7c, replacing one hour of Un Refugio ...