Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Presidents Francisco Flores Pérez, Ricardo Maduro, George W. Bush, Abel Pacheco, Enrique Bolaños and Alfonso Portillo. The Dominican Republic–Central America–United States Free Trade Agreement (CAFTA-DR; Spanish: Tratado de Libre Comercio entre República Dominicana, Centroamérica y Estados Unidos de América, TLC) is a free trade agreement (legally a treaty under international law).
Several parties and organizations held a position against CAFTA. These parties were: Citizens' Action, Broad Front, Social Christian Unity, Accessibility without Exclusion, National Integration, People's Vanguard, National Rescue, Costa Rican Renewal and a sector of National Liberation known as Liberacionistas contra el TLC (Liberationists against CAFTA).
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
in mexico this can mean dude or guy relating to someone younger but in puerto rican slang, it is used in replacement of dinero/money chulería While in other countries this word means "insolence", [13] in Puerto Rico it has an entirely different meaning and is used to describe that something is good, fun, funny, great or beautiful. [14] corillo
The development of the integration process developed within the framework of the ALADI aims at promoting the harmonious and balanced socio-economic development of the region, and its long-term objective is the gradual and progressive establishment of a Latin-American single market.
The Agreement between the United States of America, Mexico, and Canada (USMCA) [1] [Note 1] is a free trade agreement among the United States, Mexico, and Canada.It replaced the North American Free Trade Agreement (NAFTA) implemented in 1994, [2] [3] [4] and is sometimes characterized as "NAFTA 2.0", [5] [6] [7] or "New NAFTA", [8] [9] since it largely maintains or updates the provisions of ...
Reverso's suite of online linguistic services has over 96 million users, and comprises various types of language web apps and tools for translation and language learning. [11] Its tools support many languages, including Arabic, Chinese, English, French, Hebrew, Spanish, Italian, Turkish, Ukrainian and Russian.
According to Lawrence Venuti, every translator should look at the translation process through the prism of culture which refracts the source language cultural norms and it is the translator’s task to convey them, preserving their meaning and their foreignness, to the target-language text. Every step in the translation process—from the ...