Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Epitaph to a Dog" (also sometimes referred to as "Inscription on the Monument to a Newfoundland Dog") is a poem by the British poet Lord Byron. It was written in 1808 in honour of his Landseer dog , Boatswain, who had just died of rabies .
An Béal Bocht (The Poor Mouth) is a 1941 novel in Irish by Flann O'Brien, published under the pseudonym "Myles na gCopaleen". It is regarded as one of the most important Irish-language novels of the twentieth century. An English translation by Patrick C. Power appeared in 1973.
But Duchovny’s love of the written word has never waned, and was fully on display yesterday when he posted a touching tribute to his beloved rescue dog, Brick. View the original article to see ...
Two more dog tribes, the Pugs and the Poms, eventually join in the barking as well. This goes on until the Great Rumpus Cat arrives and scares the dogs away. As Munkustrap narrates, the other cats act out the tale by using items from the junkyard to dress up as the dogs. The play is interrupted at several moments by the antics of Rum Tum Tugger ...
Frederic Ogden Nash (August 19, 1902 – May 19, 1971) was an American poet well known for his light verse, of which he wrote more than 500 pieces.With his unconventional rhyming schemes, he was declared by The New York Times to be the country's best-known producer of humorous poetry.
Love That Dog is composed of multiple short chapters – each chapter is listed as a diary entry. As the novel develops and Jack's confidence grows, so does his literary style. He progresses from short and defiant sentences to more sophisticated poetry. Jack writes many poems, and eventually stops being anonymous.
The number equates to 27 dogs a day being cruelly treated – more than one every hour – and a rise of nearly 20 per cent. Dermot Murphy, head of the RSPCA’s rescue officers, said: “Right ...
Ich have loved al þis er þat y may love namore, Ich have siked moni syk lemmon for þin ore. Me nis love never þe ner ant þat me reweþ sore. Suete lemmon þench on me—ich have loved þe ore. Suete lemmon y preye þe of love one speche, Whil y lyve in world so wyde oþer nulle y seche. Wiþ þy love my suete leof mi blis þou mihtes eche,