Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The poem's reliance on the process of sleeping is common to Keats's poems, and "Ode to a Nightingale" shares many of the same themes as Keats' Sleep and Poetry and Eve of St. Agnes. This further separates the image of the nightingale's song from its closest comparative image, the urn as represented in "Ode on a Grecian Urn".
The common nightingale has also been used as a symbol of poets or their poetry. [17] Poets chose the nightingale as a symbol because of its creative and seemingly spontaneous song. Aristophanes's The Birds and Callimachus both evoke the bird's song as a form of poetry. Virgil compares the mourning of Orpheus to the “lament of the nightingale ...
Poems about the common nightingale, a small passerine bird which is best known for its powerful and beautiful song. It was formerly classed as a member of the thrush family Turdidae, but is now more generally considered to be an Old World flycatcher, Muscicapidae.
The first scene shows the Nightingale singing (or in this case, dancing) for the Emperor of China, who is pleased. In the music, the song of the nightingale is chromatic and swooping, it sounds free and natural, like the song of a bird. The second scene introduces the gift of the mechanical nightingale from the Emperor of Japan. All are ...
Her command of poetry had brought her international acclamation, Naidu's literary contribution, particularly for her poems with the themes like patriotism, romanticism and lyric for which she is called "Nightingale of India"—(Bharat Kokila) by Mahatma Gandhi. Her birthday is celebrated in India as National women's day. [4] [5]
The Arabic word bulbul (بلبل) is sometimes used to refer to the "nightingale" as well as the bulbul, but the English word bulbul refers to the birds discussed in this article. [3] A few species that were previously considered to be members of the Pycnonotidae have been moved to other families.
Her work is playful, inventive and often challenges prejudices such as racism, sexism, and homophobia. She has written many collections of fables and poetry, several novels, and more than a dozen children's books. Her work has been translated into several languages, including Spanish, Italian, Dutch, Chinese, Korean, Hindi and Turkish.
The poem is a fable and like most fables it has a moral.Various themes are intertwined. The poem can be seen as exposing the role of critics towards any fresh talent; it can be read as exploitation of a simple, genuine talent by a personal gain or as a poem about a jealous person who does not let real talent flourish by discouraging and finally eliminating it.