Search results
Results from the WOW.Com Content Network
ff , which may be written as the typographic ligature ff , is used in English and Cornish [4] for the same sound as single f , /f/. The doubling is used to indicate that the preceding vowel is (historically) short, or for etymological reasons, in latinisms .
This is a list of letters of the Latin script.The definition of a Latin-script letter for this list is a character encoded in the Unicode Standard that has a script property of 'Latin' and the general category of 'Letter'.
The English legal handwriting of the Middle Ages has no capital F. A double f (ff) was used to represent the capital letter. In transcribing, I should write F, not ff; e. g. Fiske, not ffiske. The replacement of manuscript word-initial ff by F is now a scholarly convention. [3] Usage in names such as Charles ffoulkes and Richard ffrench ...
Ululation (/ ˌ j uː lj ʊ ˈ l eɪ ʃ ən, ˌ ʌ l-/ ⓘ, [1] [2] from Latin ululo), trilling or lele, is a long, wavering, high-pitched vocal sound resembling a howl with a trilling quality. It is produced by emitting a high pitched loud voice accompanied with a rapid back and forth movement of the tongue and the uvula .
It represents the sound /ɣ/ or /ʁ/. In name and shape, it is a variant of ʻayn (ع ). Its numerical value is 1000 (see Abjad numerals). In the Persian language, it represents ~ and is the twenty-second letter in the new Persian alphabet. Ghayn is written in several ways depending on its position in the word:
Some other sounds also evolved to the sound /i/ so that some Ukrainian texts from between the 17th and 19th centuries used the same letter ( и or yat) uniformly rather than variation between yat, new yat, и , and reflex of о in closed syllables, but using yat to unify all i-sounded vowels was less common, and so 'new yat' usually means ...
This sound is usually considered to be an allophone of /h/, which is pronounced in different ways depending upon its context; Japanese /h/ is pronounced as [ɸ] before /u/. In Welsh orthography, f represents /v/ while ff represents /f/. In Slavic languages, f is used primarily in words of foreign (Hellenic, Romance, or Germanic) origin.
By the late 1400s, the choice of spelling between sz and ss was usually based on the sound's position in the word rather than etymology: sz ( ſz ) tended to be used in word final position: uſz (Middle High German: ûz, German: aus), -nüſz (Middle High German: -nüss(e), German: -nis); ss ( ſſ ) tended to be used when the sound occurred ...