Search results
Results from the WOW.Com Content Network
chulería. While in other countries this word means "insolence", [13] in Puerto Rico it has an entirely different meaning and is used to describe that something is good, fun, funny, great or beautiful. [14] corillo. Friend, or group of friends. [9] dura.
Bésame Mucho. " Bésame Mucho " (Spanish: [ˈbesame ˈmutʃo]; "Kiss Me A Lot") is a bolero song written in 1932 by Mexican songwriter Consuelo Velázquez. [2] It is one of the most popular songs of the 20th century and one of the most important songs in the history of Latin music. It was recognized in 1999 as the most recorded and covered ...
IPA/Spanish. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Spanish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.
The Diccionario de la lengua española[a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language. It was first published in 1780, as the ...
The name Wappo is an Americanization of the Spanish term guapo, which means, among other things, "brave." They were known as brave for their stubborn resistance to Mexican domination, particularly their resistance to all military attempts from General Vallejo and his enlisted allies.
Dominican Spanish: Standard Spanish: English: Cuarto (a Spanish archaism also meaning "chamber") habitación: room Dominican slang: tató (shortened from "está todo (bien)") bien: good, fine guapo/-a: agresivo/-a or enojado/-a (in Spain apuesto/-a ) brave, combative or angry, upset chinola: maracuyá: passion fruit: lechoza: papaya: papaya ...
The Spanish language has nouns that express concrete objects, groups and classes of objects, qualities, feelings and other abstractions. All nouns have a conventional grammatical gender. Countable nouns inflect for number (singular and plural). However, the division between uncountable and countable nouns is more ambiguous than in English.
The story was included in Márquez's 1984 "Collected Stories". [4] A study guide has been produced for the story. [5]Constance Pedoto, in the Journal of Comparative Literature and Aesthetics, compares the magical realist story to tales from Alaska such as "The Cormorant Hunters" by the Iñupiat Frank Ellana or "Two Great Polar Bear Hunters" by the King Island Eskimo Aloysius Pikonganna.