Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"The Adventure of the Greek Interpreter", one of the 56 Sherlock Holmes short stories written by Sir Arthur Conan Doyle, is one of 12 stories in the cycle collected as The Memoirs of Sherlock Holmes. The story was originally published in The Strand Magazine (UK) and Harper's Weekly (US) in September 1893. [ 1 ]
Mycroft Holmes (right), co-founder of the Diogenes Club (depicted here in 221B Baker Street), illustrated by Sidney Paget. The Diogenes Club is a fictional gentlemen's club created by Sir Arthur Conan Doyle and featured in several Sherlock Holmes stories, such as 1893's "The Adventure of the Greek Interpreter".
Episodes adapted from the stories in which Mycroft appears, "The Bruce-Partington Plans" and "The Greek Interpreter", both aired in The Adventures of Sherlock Holmes in 1931, and in The New Adventures of Sherlock Holmes in 1939 and 1940 respectively, as well as both in 1943 in the same series. No cast listing currently exists to show who ...
A housewife becomes an interpreter overnight to do a favor to a friend of her husband's. [32] 1982 : Simultan by Ingeborg Bachmann. Short stories. [33] 1983 : A tolmács by Ágnes Gergely. [further explanation needed] 1991 : The Greek Interpreter by Max Davidson. A comic thriller with two interpreters as main characters.
The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures is an interlinear translation of the New Testament, published by the Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. and translated by the New World Bible Translation Committee. [1] [2] The first edition was released at an international convention of Jehovah's Witnesses in 1969. [3]
The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864.It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column.
Translators and scholars have translated the main works attributed to Homer, the Iliad and Odyssey, from the Homeric Greek into English, since the 16th and 17th centuries. Translations are ordered chronologically by date of first publication, with first lines provided to illustrate the style of the translation.
The definitive edition of the Greek text is by Roger Pack, Artemidori Daldiani Onirocriticon Libri V (Teubner 1963) A medieval Arabic version was made of the first three books (i.e., the "public" books) in 877 AD by Hunayn ibn Ishaq, and published by Toufic Fahd with a French translation in 1964 under the title Le livre des songes [par] Artémidore d'Éphèse