Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Translate Toolkit is a localization and translation toolkit. It provides a set of tools for working with localization file formats and files that might need localization. The toolkit also provides an API on which to develop other localization tools.
By 2020, the system had been replaced by another deep learning system based on a Transformer encoder and an RNN decoder. [10] GNMT improved on the quality of translation by applying an example-based (EBMT) machine translation method in which the system learns from millions of examples of language translation. [2]
OmegaT is another translation tool that can translate PO files. It is written in Java so it is available for multiple platforms (including Linux and Windows). It can be downloaded from SourceForge. GNU Gettext (Linux/Unix) used for the GNU Translation Project. Gettext also provides msgmerge that makes merging translations easy.
Neural machine translation (NMT) is an approach to machine translation that uses an artificial neural network to predict the likelihood of a sequence of words, typically modeling entire sentences in a single integrated model.
DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.
A source-to-source translator, source-to-source compiler (S2S compiler), transcompiler, or transpiler [1] [2] [3] is a type of translator that takes the source code of a program written in a programming language as its input and produces an equivalent source code in the same or a different programming language.
Next, it searched all available translation databases for previous human translations of each segment. If any previous human translations of the segment existed, Google Translator Toolkit picked the highest-ranked search result and 'pretranslated' the segment with that translation. If no previous human translation of the segment existed, it ...
The software development process is noticeably different depending on the type of translator used by a developer, this of course differs from translator to translator. Stages of the development process that are influenced by a translator include the initial programming stage, the debugging stage, and most notably the execution process. Factors ...