Search results
Results from the WOW.Com Content Network
During the Spanish Conquest, Christianity was imposed on the Nahua people, which prohibited many traditions and celebrations linked to Aztec gods, including Netotiliztli. Netotiliztli survived because the Nahua shifted the dance's meaning from a spiritual tradition of celebration and worship, to a dance solely for pleasure.
Danza de los Voladores, Dance of the Flyers, is a dance/ceremony/ritual still performed in Mexico today, best known in the Totonicapán area of northern Veracruz and northern Puebla states. It is believed to have originated with the Nahua, Huastec and Otomi peoples in central Mexico, and then spread throughout most of Mesoamerica.
Flying Men starting their dance, Teotihuacan Totonacs of Papantla, Veracruz performing the "voladores" ritual Short video of Voladores ritual dance, Cozumel, MX. The Danza de los Voladores (Spanish pronunciation: [ˈdansa ðe los βolaˈðoɾes]; "Dance of the Flyers"), or Palo Volador (pronounced [ˈpalo βolaˈðoɾ]; "flying pole"), is an ancient Mesoamerican ceremony/ritual still performed ...
The name Nahua is derived from the Nahuatl word-root nāhua-, [12] which generally means "audible, intelligible, clear" with different derivations including "language" (hence nāhuat(i) [ˈnaːwat(i)] "to speak clearly" and nāhuatl [ˈnaːwat͡ɬ] both "something that makes an agreeble sound" and "someone who speaks well or speak one's own ...
In the Nahua community of Zitlala, Guerrero, the mask for a ceremonial jester is red, with lizards on the cheek and sometimes the nose. [50] Masks to indicate the indigenous in the Tastoanes dance often originally had scorpions painted on them, but evolved to include hooked noses and other grotesque features.
Its text and poetical contents directly come from the homonymous poem, compiled by friar Bernardino de Sahagun amidst the 16th century, among Nahua informants that survived the Conquest of the Aztec Empire. This original text is comprised within the collection of Aztec songs known under the title of Cantares Mexicanos or Mexicacuicatl. [2]
You can be as young as 5, like Aiden Montes Leon, or even over 60, to perform La Danza de los Diablos. “I have children from 3 years old up to the oldest person is about 60 years old.
ni- I- mits- you- teː- someone- tla- something- makiː give -lti - CAUS -s - FUT ni- mits- teː- tla- makiː -lti -s I- you- someone- something- give -CAUS -FUT "I shall make somebody give something to you" [cn 6] (Classical Nahuatl) Nouns The Nahuatl noun has a relatively complex structure. The only obligatory inflections are for number (singular and plural) and possession (whether the noun ...