Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules.Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).
Prior to the Chicano Movement, the anglicization of Spaniard names among Mexican Americans was the norm. [3] This was both imposed onto Mexican American children from Anglo institutions, most often schools, or from their parents who often believed anglicization of their names would bring their child less prejudice or anti-Mexican sentiment.
Under your analogy, Deepstratagem, the "African-American" template shguld be split into "African-American", "Black" and "Negro". The names used by people to describe themselves can be referenced, but the "Mexican-American/Chicano" template should stay as it was. When I created the template, I meant it to apply to Mexican-American/Chicano topics.
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Science & Tech. Shopping. Sports
The native name means "place of snakes and ticks." Chiapas: Nahuatl: Chiapan "Place where the chia sage grows" Chihuahua: Nahuatl: xicuahua [1] The state takes its name from its capital city, Chihuahua City. This name is thought to derive from the Nahuatl Xicuahua, or "dry, sandy place". [1] Coahuila: Nahuatl: coatl + huila: Origin disputed.
The name-calling — labeling someone pocho, gringo or “too American to be Mexican,” for example — can often be passed off as cariño, or joking with endearment.
To change this template's initial visibility, the |state= parameter may be used: {{Chicano and Mexican American topics | state = collapsed}} will show the template collapsed, i.e. hidden apart from its title bar. {{Chicano and Mexican American topics | state = expanded}} will show the template expanded, i.e. fully visible.