Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An experimental or process methodology performed in a "non-natural" setting (e.g. in a laboratory using a glass test tube or Petri dish), and thus outside of a living organism or cell. Alternative experimental or process methodologies include in vitro, ex vivo and in vivo. in vivo: in life/in a living thing
Somnium (Latin for "The Dream") — full title: Somnium, seu opus posthumum De astronomia lunari — is a novel written in Latin in 1608 by Johannes Kepler.It was first published in 1634 by Kepler's son, Ludwig Kepler, several years after the death of his father.
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter L.
Translated into Latin from Baudelaire's L'art pour l'art. Motto of Metro-Goldwyn-Mayer. While symmetrical for the logo of MGM, the better word order in Latin is "Ars artis gratia". ars longa, vita brevis: art is long, life is short: Seneca, De Brevitate Vitae, 1.1, translating a phrase of Hippocrates that is often used out of context. The "art ...
Hypnerotomachia Poliphili (/ h iː p ˌ n ɛər oʊ t ə ˈ m ɑː k iː ə p ə ˈ l iː f ə ˌ l iː /; from Ancient Greek ὕπνος hýpnos 'sleep' ἔρως érōs 'love' and μάχη máchē 'fight'), called in English Poliphilo's Strife of Love in a Dream or The Dream of Poliphilus, is a book said to be by Francesco Colonna.
A dream vision or visio is a literary device in which a dream ... Old Russian, medieval Latin, Muslim, Gnostic ... and symbolic or allegorical images of living ...
The Universe with the earth in the centre according to Macrobius (Diagram in folio 25 recto).Commentary on Cicero's Dream of Scipio (Latin: Commentarii in Somnium Scipionis) is a philosophical treatise of Macrobius based on the famous dream narrated in On the republic of Cicero (Chapter VI, 9-29).
Pascalis Romanus (or Paschal the Roman) was a 12th-century priest, medical expert, and dream theorist, noted especially for his Latin translations of Greek texts on theology, oneirocritics, and related subjects. An Italian working in Constantinople, he served as a Latin interpreter for Emperor Manuel I Komnenos. [1]