Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Welsh musician Gwenno Saunders has written and recorded songs in Cornish, notably Amser on her album Y Dydd Olaf, while her album Le Kov was recorded entirely in Cornish. [26] Gwenno's sister, Ani Glass, also records in Cornish, and the title song of her album Mirores is in Cornish. [27] Both are bards of the Cornish Gorsedh. [28]
The Fisherman's Friends are a folk music group from Port Isaac, Cornwall, who sing sea shanties. [1] They have been performing locally since 1995, and signed a record deal with Universal Music in March 2010.
Cornwall portal; Traditional songs of Cornwall, in the United Kingdom. Pages in category "Cornish folk songs" The following 14 pages are in this category, out of 14 ...
"The Song of the Western Men", also known as "Trelawny", is a Cornish patriotic song, composed by Louisa T. Clare for lyrics by Robert Stephen Hawker. The poem was first published anonymously in The Royal Devonport Telegraph and Plymouth Chronicle in September 1826, over 100 years after the events.
Lamorna is a Cornish adaptation of a music hall song titled Pomona or Away down to Pomona which originates from Manchester in the north west of England. ' Albert Square ' is a square in front of Manchester Town Hall , and Pomona Palace and gardens were a site of popular entertainment in Cornbrook, Old Trafford , southwest of the city centre.
Cornwall! Cornwall, we love Cornwall! As long as the sea may be as a wall around you, We are one and all for Cornwall! II Kingdom of King Arthur, ancient saints and the Grail, No other land is more beloved by us; In you every tor, valley, mountain and house Speaks to us in Cornish. Chorus III In the darkness of the mine and on the waves of the sea,
Richard wrote over 460 songs for Brenda, over 140 of them in the Cornish language. In 1974, Brenda handed Tremaen Craft Market over to daughter Sue to manage, and turned professional as a singer. Her early albums were recorded on Cornwall's Sentinel label, often with John the Fish (John Langford), with whom she sang for six years. [9]
Sweet Nightingale, also known as Down in those valleys below, is a Cornish folk song.The Roud number is 371. [1]According to Robert Bell, who published it in his 1846 Ancient Poems, Ballads and Songs of the Peasantry of England, the song "may be confidently assigned to the seventeenth century, [and] is said to be a translation from the Cornish language.