Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Old Sundanese (Sundanese script: ᮘᮞ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ ᮘᮥᮠᮥᮔ᮪, Old Sundanese script: , Buda script: , Roman script: Basa Sunda Buhun) is the earliest recorded stage of the Sundanese language which is spoken in the western part of Java, Indonesia.
Standard Sundanese script (Aksara Sunda Baku, ᮃᮊ᮪ᮞᮛ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ ᮘᮊᮥ) is a traditional writing system used by Sundanese people to write Sundanese language. It is built based on Old Sundanese script ( Aksara Sunda Kuno ) which was used from the 14th to the 18th centuries.
A caption is a short descriptive or explanatory text, usually one or two sentences long, which accompanies a photograph, picture, map, graph, pictorial illustration, figure, table or some other form of graphic content contained in a book or in a newspaper or magazine article.
Location where Sundanese language spoken. A Sundanese speaker, recorded in Indonesia.. Sundanese (/ ˌ s ʌ n d ə ˈ n iː z / SUN-də-NEEZ; [2] endonym: basa Sunda, Sundanese script: ᮘᮞ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ, Pegon script: بَاسَا سُوْندَا, pronounced [basa sunda]) is a Malayo-Polynesian language spoken in Java, primarily by the Sundanese.
It shares similar vocabularies with Javanese and Malay. There are several dialects of Sundanese, from the Sunda–Banten dialect to the Sunda–Cirebonan dialect in the eastern part of West Java until the western part of Central Java Province. Some of the most distinct dialects are from Banten, Bogor, Priangan, and Cirebon.
A caption may be a few words or several sentences. Writing good captions takes effort; along with the lead and section headings, captions are the most commonly read words in an article, so they should be succinct and informative. Not every image needs a caption; some are simply decorative. Relatively few may be genuinely self-explanatory.
Native-language identification (NLI) is the task of determining an author's native language (L1) based only on their writings in a second language (L2). [1] NLI works through identifying language-usage patterns that are common to specific L1 groups and then applying this knowledge to predict the native language of previously unseen texts.
There are several statistical approaches to language identification using different techniques to classify the data. One technique is to compare the compressibility of the text to the compressibility of texts in a set of known languages. This approach is known as mutual information based distance measure.