Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jesús En El Centro: En Vivo is the first live album recorded in Spanish and performed by Israel & New Breed. The album Jesús En El Centro: En Vivo was re-recorded in Spanish from the album Jesus at the Center: Live and was released by Integrity and Columbia. Jesús En El Centro: En Vivo is the second album in Spanish by Israel & New Breed.
Francisco Goya: "The Name of God", YHWH in triangle, fresco detail. The Adoration of the Name of God (Spanish: Adoración del nombre de Dios) or The Glory (Spanish: La gloria) (1772) is a fresco painted by Francisco Goya on the ceiling of the cupola over the Small Choir of the Virgin in the Basílica de Nuestra Señora del Pilar in Zaragoza.
Spanish lyrics: Tierra bendita y divina es la de Palestina donde nació Jesús; Eres, de las naciones, cumbre bañada por la lumbre que derramó su luz. Coro Eres la historia inolvidable, Porque en tu seno se derramó La sangre, preciosa sangre, Del unigénito Hijo de Dios. Cuenta la historia del pasado que en tu seno sagrado vivió el Salvador,
Soli Deo gloria is a Latin term for Glory to God alone. It has been used by artists like Johann Sebastian Bach , George Frideric Handel , and Christoph Graupner to signify that the work was produced for the sake of praising God .
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen. The most commonly encountered Orthodox English version: Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now, and ever, and unto the ages of ages. Amen
"Jesus to a Child" George Michael 25 March "How Deep Is Your Love" Take That: 1 April "Jesus to a Child" George Michael 8 April "La cosa mas bella" Eros Ramazzotti: 15 April 22 April "Fastlove" George Michael 29 April 6 May 13 May 20 May "Danza de los limones" Juan Antonio canta: 27 May 3 June 10 June 17 June 24 June "Mueve, mueve" Sandy & Papo ...
The tune, originally a Silesian folk song, and the German text were printed together for the first time in 1842 by Hoffmann von Fallersleben and Richter under the name Schönster Herr Jesu (Most beautiful Lord Jesus). [4] [5] In 1850 the Danish hymnwriter B. S. Ingemann wrote Dejlig er jorden, which he set to the same melody. [6]
The song may be an allusion to both the apple tree in Song of Solomon 2:3 which has been interpreted as a metaphor representing Jesus, and to his description of his life as a tree of life in Luke 13:18–19 and elsewhere in the New Testament including Revelation 22:1–2 and within the Old Testament in Genesis.