Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The original editor of The Arden Shakespeare was William James Craig (1899–1906), succeeded by R. H. Case (1909–1944). [5] The text of The Arden Shakespeare, First series, was based on the 1864 "Globe" or Cambridge edition of Shakespeare's Complete Works, edited by William George Clark and John Glover, [6] as revised in 1891–93. [7]
David John Daniell (17 February 1929 – 1 June 2016) was an English literary scholar who became Professor of English at University College London.He was founder of the Tyndale Society, a specialist in William Tyndale and his translations of the Bible, and author of a number of studies of the plays of Shakespeare.
Arden's House in Faversham, Kent; the scene of his murder. Thomas Arden, or Arderne, was a successful businessman in the early Tudor period.Born in 1508, probably in Norwich, Arden took advantage of the tumult of the Reformation to make his fortune, trading in the former monastic properties dissolved by Henry VIII in 1538.
This would also support a date of 1603–1604. However, following H. C. Hart's 1928 edition of the play for the first series of the Arden Shakespeare, E. A. J. Honigmann dates the play mid-1601 to mid-1602, believing it to have influenced the bad quarto of Hamlet (in existence by July 1602). For example, he cites the substitution of the name ...
Lin Shu's first translation into Chinese from a Western text, The Lady of the Camellias, is published as 巴黎茶花女遺事. The first series of the Arden Shakespeare under the general editorship of W. J. Craig begins publication by Methuen in London with an edition of Hamlet edited by Edward Dowden. The Bulgarian language is officially ...
Shakespeare is thought to have written Act I, scenes i and ii; II, ii and iv; III, ii, lines 1–203 (to exit of King); V, i. King John: 1595–1598 [42] First known performance at Covent Garden Theatre on 26 February 1737 but doubtlessly performed as early as the 1590s. Richard II: Richard III: Around 1593. [43] First published in a quarto in ...
Crane's work for the King's Men was not restricted to Shakespeare (or even to plays, as he copied out the last will and testament of Richard Burbage).The most notable of his other transcripts for the company may well be his manuscript of The Witch, the Thomas Middleton play that has a significant relationship with Macbeth.
It comprised a study of 1,043 marked passages found in de Vere's Geneva Bible, which is now owned by the Folger Shakespeare Library. Stritmatter claimed to find that 246 of those (23.6 percent) appear in Shakespeare's works as a theme, an allusion, or a quotation, [6] which is presented as evidence for the Oxfordian theory. [7]