enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Li Bai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Li_Bai

    Some four centuries later, during the Song dynasty, for example, just in the case of his poem that is sometimes translated "Drinking Alone Beneath the Moon", the poet Yang Wanli wrote a whole poem alluding to it (and to two other Li Bai poems), in the same gushi, or old-style poetry form.

  3. Portal:Poetry/poem/18 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portal:Poetry/poem/18

    I alone, drinking, without a companion. I lift the cup and invite the bright moon. My shadow opposite certainly makes us three. But the moon cannot drink, And my shadow follows the motions of my body in vain. For the briefest time are the moon and my shadow my companions. Oh, be joyful! One must make the most of Spring.

  4. Quiet Night Thought - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quiet_Night_Thought

    The poem is one of Li's shi poems, structured as a single quatrain in five-character regulated verse with a simple AABA rhyme scheme (at least in its original Middle Chinese dialect as well as the majority of contemporary Chinese dialects). It is short and direct in accordance with the guidelines for shi poetry, and cannot be conceived as ...

  5. Three Chinese Poets - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Three_Chinese_Poets

    Li Bai and Du Fu did meet and in fact Du Fu greatly admired Li Bai. In the introduction of Three Chinese Poets , Seth talks about the influence of translations on his life and work; that while sometimes he has been so moved by a translation that he learnt another language to read the original, he doubts that he would ever be able to do this as ...

  6. List of poems in Chinese or by Chinese poets - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_poems_in_Chinese...

    Li Bai, also known as "Li Bo" and "Li Po" [note 25] Tang poetry: Complete Tang Poems, others: 靜夜思 "Reply to Li Shuyi" Mao Zedong: Modern Chinese poetry: 1957: Mao Tsetung Poems "Return to the Field" [note 26] Zhang Heng: Han poetry: 歸田賦 "Cāntóngqì", or "Sandokai", in Japanese: Shitou Xiqian (Sekitō Kisen) Tang poetry [note 27 ...

  7. Discover the latest breaking news in the U.S. and around the world — politics, weather, entertainment, lifestyle, finance, sports and much more.

  8. Midnight Songs poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Midnight_Songs_poetry

    This is of major significance within the Classical Chinese poetry tradition, finding such practitioners of the genre as Li Bai (also known as Li Bo or Li Po); [2] as well as importantly influencing world poetry through translations, such as by David Hinton. The Midnight Songs have been much used as inspiration for later poetry.

  9. Simians (Chinese poetry) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Simians_(Chinese_poetry)

    Examples of simian imagery have an important place in Chinese poetry ranging from the Chu Ci poets through poets such as Li Bai, Wang Wei, Du Fu, and more. Various poetic concepts could be communicated by the inclusion of simian imagery in a poem, and the use of simian allusions can help provide key insights into the poems.