enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    When used as a dictionary to translate single words, Google Translate is highly inaccurate because it must guess between polysemic words. Among the top 100 words in the English language, which make up more than 50% of all written English, the average word has more than 15 senses , [ 134 ] which makes the odds against a correct translation about ...

  3. List of English words of Indian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Download as PDF; Printable version; ... This is a list of words in the English language that originated in the languages ... from Marathi word देवळाली ...

  4. James Thomas Molesworth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/James_Thomas_Molesworth

    The work was simultaneously carried out for a Marathi-Marathi and a Marathi-English dictionary, (republished in 1970s by Sharad Gogate's Shubhada - Saraswat Prakashan) with the assistance of the twin brothers George and Thomas Candy, and a team of native Marathi-speaking Brahmins. A preface to the first edition of the Marathi-English dictionary ...

  5. Bilingual dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bilingual_dictionary

    A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.

  6. Category:Marathi words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Marathi_words_and...

    This page was last edited on 4 September 2021, at 01:40 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.

  7. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    Some words may keep the final a, generally because they would be difficult to say without it: Krishna, Vajra, Maurya; Because of this, some words ending in consonant clusters are altered in various modern Indic languages as such: Mantra=mantar. Shabda=shabad. Sushumna=sushumana.

  8. Varhadi dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Varhadi_dialect

    Exceptionally, Varhadi has a few Sanskrit tatsama words for whom the standard Marathi counterparts are modified words (tadbhava shabda) such as in eastern parts of Vidarbha, snake is called sarpa (सर्प) unlike sāp (साप) of standard Marathi. The forms of Varhadi vary in different parts of Vidarbha and also, as per castes.

  9. Marathi Wikipedia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Marathi_Wikipedia

    The Marathi Wikipedia (Marathi: मराठी विकिपीडिया) is the Marathi language edition of Wikipedia, a free and publicly editable online encyclopedia, and was launched on 1 May 2003.