enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: convert arabic to japanese kanji

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Japanese numerals - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_numerals

    大数の名前について (in Japanese) Ancient Japanese number system Archived 2018-08-29 at the Wayback Machine; English exercises for learning Japanese numerals; Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers; Convert kanji numerals to arabic numerals (sci.lang.Japan FAQ page) Convert arabic numerals to kanji numerals (sci.lang ...

  3. Transcription into Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Japanese

    Japanese does not have separate l and r sounds, and l-is normally transcribed using the kana that are perceived as representing r-. [2] For example, London becomes ロンドン (Ro-n-do-n). Other sounds not present in Japanese may be converted to the nearest Japanese equivalent; for example, the name Smith is written スミス (Su-mi-su).

  4. Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

    The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.

  5. Cyrillization of Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cyrillization_of_Japanese

    The cyrillization of Japanese is the process of transliterating or transcribing the Japanese language into Cyrillic script in order to represent Japanese proper names or terms in various languages that use Cyrillic, as an aid to Japanese language learning in those languages or as a potential replacement for the current Japanese writing system.

  6. Romanization of Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese

    The earliest Japanese romanization system was based on Portuguese orthography.It was developed c. 1548 by a Japanese Catholic named Anjirō. [2] [citation needed] Jesuit priests used the system in a series of printed Catholic books so that missionaries could preach and teach their converts without learning to read Japanese orthography.

  7. Jack Halpern (linguist) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jack_Halpern_(linguist)

    Halpern is CEO of the CJK Dictionary Institute (CJKI), [8] which specializes in dictionary compilation for Chinese, Japanese, Korean, Arabic, and other languages.With CJKI, Halpern has published various lexicographical tools for language learners including the Kodansha Kanji Learner's Dictionary and the New Japanese–English Character Dictionary. [9]

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Japanese input method - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_input_method

    The Japanese language has many homophones, and conversion of a kana spelling (representing the pronunciation) into a kanji (representing the standard written form of the word) is often a one-to-many process. The kana to kanji converter offers a list of candidate kanji writings for the input kana, and the user may use the space bar or arrow keys ...

  1. Ad

    related to: convert arabic to japanese kanji