Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Zaidi is proficient in Hindi, Urdu, and English. He has translated many works of European, Latin American, and Chinese poets from English into Hindi and Urdu. [23] He has also translated works of Urdu poetry into Hindi, and of Hindi poetry into English. [24] [25] Besides, Zaidi is known as a literary critic. [26] [27]
Download as PDF; Printable version ... Appearance. move to sidebar hide. Help. Pages in category "Poems in Urdu" The following 6 pages are in this category, out of 6 ...
Zinda Kaul was also known as MasterJi [2] by his students and friends.. Kaul was born in August 1884 in Habbakadal, a town in Srinagar into a Kashmiri Pandit family. His father, Lakshman Pandit, was indifferent to his formal education and Kaul had to face many difficulties in his life.
He received an MA in Urdu from the University of Karachi and began working as a radio and television producer until 1967. [1] In 1974, his first book of poetry Chand Chehra Sitara Ankhhen was published. [1] He was senior producer at Karachi station Pakistan Television Corporation until he was forced to resign in 1978 following an edict against ...
Triveni is a form of Hindi/Urdu poetry initiated by the poet Gulzar. Unlike sher, a triveni consists of three "hemistichs" (misras). The first two are complete in themselves but the addition of the third misra gives a new dimension. Rupa & Co. has published his poetry book Triveni.
The Urdu ghazal is a literary form of the ghazal-poetry unique to the Indian subcontinent, written in the Urdu standard of the Hindostani language. It is commonly asserted that the ghazal spread to South Asia from the influence of Sufi mystics in the Delhi Sultanate .
Nirupama Dutt (born 1955) is an Indian poet, journalist and translator. [1] She writes poems in Punjabi, and translates them into English herself.. A senior journalist with forty years of experience, she has worked with leading Indian newspapers and journals.
According to Mir, Syed Sadaat Ali, a Sayyid of Amroha convinced him to pursue poetry in Urdu: [16] [17] "A Sayyid from Amroha took the trouble to put me on to writing poetry in the Urdu medium, the verse which resembled Persian poetry. Urdu was the language of Hindustan by the authority of the king and presently it was gaining currency.