enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Signing Exact English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Signing_Exact_English

    Because SEE-II is a manual version of spoken English, SEE-II and its variants may be easy for English speakers to learn. Currently, the average deaf or hard-of-hearing student graduating from high school reads at approximately the third- or fourth-grade level. [10] SEE-II has been used in hopes of promoting reading skills in deaf students.

  3. Seiko (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Seiko_(given_name)

    Japanese: Origin; Meaning: Depends on kanji: Seiko is a Japanese given name, ... See also. People with the Japanese masculine name Seikō ...

  4. Japanese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_name

    In some names, Japanese characters phonetically "spell" a name and have no intended meaning behind them. Many Japanese personal names use puns. [16] Although usually written in kanji, Japanese names have distinct differences from Chinese names through the selection of characters in a name and the pronunciation of them. A Japanese person can ...

  5. Nanori - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nanori

    Nanori (Japanese: 名乗り, "to say or give one's own name") are the often non-standard kanji character readings (pronunciations) found almost exclusively in Japanese names. In the Japanese language, many Japanese names are constructed from common characters with standard pronunciations. However, names may also contain rare characters which ...

  6. Sae (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sae_(given_name)

    Sae (written: 紗英, 紗江, 佐江, 沙恵, 三重, 彩恵, さえ in hiragana or サエ in katakana) is a feminine Japanese given name. Notable people with the name include: Sae Isshiki (一色 紗英, born 1977), Japanese actress; Sae Itō (伊藤 沙恵, born 1993), Japanese shogi player; Sae Miyakawa (宮川 紗江, born 1999), Japanese ...

  7. Japanese ship-naming conventions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_ship-naming...

    The English translations of the Japanese warships provide names; the literal translation of the characters does not necessarily represent how the name is perceived to the Japanese. For example, Akagi is probably perceived as "red castle" by Japanese about as often as Philadelphia is perceived as the "city of brotherly love" by Americans.

  8. Shin'ichi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shin'ichi

    Shin'ichi or Shinichi (しんいち, シンイチ) is a masculine Japanese given name. Shin and ichi are separated and it is pronounced [ɕiɴitɕi] . Written forms

  9. Eiko - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eiko

    In the feminine name Eiko, "ko" is generally written with a kanji meaning "child" , while "Ei" may be written in a wide variety of ways with either a single kanji read "ei" or two kanji read "e" and "i", including: [2]