Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cantonese Bopomofo, or Cantonese Phonetic Symbols (traditional Chinese: 粵語注音符號; simplified Chinese: 粤语注音符号; Jyutping: jyut6 jyu5 zyu3 jam1 fu4 hou6; Cantonese Yale: Yuht-yúh jyu-yām fùh-houh) is an extended set of Bopomofo characters used to transcribe Yue Chinese and, specifically, its prestige Cantonese dialect.
Cantonese bopomofo, Taiwanese Phonetic Symbols, ... Bopomofo is the name used for the system by the International Organization for Standardization (ISO) and Unicode.
The chart below shows the difference between S. L. Wong (romanization), Guangdong Romanization, ILE romanization of Cantonese, Jyutping, Yale, Sidney Lau, Meyer–Wempe, along with IPA, S. L. Wong phonetic symbols and Cantonese Bopomofo.
Traditional Chinese characters are a standard set of Chinese character forms used to write Chinese languages.In Taiwan, the set of traditional characters is regulated by the Ministry of Education and standardized in the Standard Form of National Characters.
The Institute of Language in Education Scheme (Chinese: 教院式拼音方案) also known as the List of Cantonese Pronunciation of Commonly-used Chinese Characters romanization scheme (常用字廣州話讀音表), ILE scheme, and Cantonese Pinyin, [1] is a romanization system for Cantonese developed by Ping-Chiu Thomas Yu (Chinese: 余秉昭) in 1971, [2] [3] and subsequently modified by the ...
Cantonese is one of the Chinese languages in Taiwan. ... Bopomofo symbols are also mapped to the ordinary Roman character keyboard (1 = bo, q = po, a = mo, ...
The Cantonese they speak is substantially different from the Hong Kong version considered standard. In China, people in many regions learn Mandarin in school while speaking another dialect at home.
As in bopomofo, the finals of the syllables zi, ci, si, zhi, chi, shi, ... Cantonese Braille; Moon type is a simplification of the Latin alphabet for embossing.