enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Arabic

    The Bible was translated into Arabic from a variety of source languages. These include Coptic, Greek, Hebrew, Latin, and Syriac. [1] Judeo-Arabic translations can also exhibit influence of the Aramaic Targums. Especially in the 19th century, Arabic Bible translations start to express regional colloquial dialects. The different communities that ...

  3. Biblical languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_languages

    The Hebrew Bible, also known as the Tanakh (Hebrew: תנ"ך ‎), consists of 24 books. [ a ] "Hebrew" in " Hebrew Bible " may refer to either the Hebrew language or to the Hebrew people who historically used Hebrew as a spoken language, and have continuously used the language in prayer and study, or both.

  4. Torah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Torah

    Islam states that the Torah was sent by God. The "Tawrat" (Arabic: توراة) is the Arabic name for the Torah within its context as an Islamic holy book believed by Muslims to be given by God to Prophets among the Children of Israel, and often refers to the entire Hebrew Bible. [10]

  5. Divine countenance - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Divine_countenance

    In Judaism and Christianity, the concept is the manifestation of God rather than a remote immanence or delegation of an angel, even though a mortal would not be able to gaze directly upon him. [4] In Jewish mysticism , it is traditionally believed that even the angels who attend him cannot endure seeing the divine countenance directly. [ 5 ]

  6. Targum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Targum

    11th century Hebrew Bible with targum, perhaps from Tunisia, found in Iraq: part of the Schøyen Collection. A targum (Imperial Aramaic: תרגום, interpretation, translation, version; plural: targumim) was an originally spoken translation of the Hebrew Bible (also called the Hebrew: תַּנַ״ךְ, romanized: Tana"kh) that a professional translator (מְתוּרגְמָן mǝṯurgǝmān ...

  7. Aramaic original New Testament theory - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aramaic_original_New...

    "Faust Nairon, a Maronite, is often referred to by J. S. Asseman as a writer of eminence. He was one of the two editors of the edition of the Peshito Syriac Version, printed by the side of an Arabic Version of the N. T., in 1703, by command of the Roman Congregation De propaganda fide, for the use of the Maronites. He also wrote the preface.

  8. Early translations of the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Early_translations_of_the...

    Old Testament citations follow the Peshitta text-type. It is preserved in Arabic and Latin translations; only fragments are preserved in Greek. [2] Another translation – this time of the entire New Testament – was made around 180 (or not much earlier). It is quoted by Ephrem the Syrian. It is called the Old Syriac translation, and was made ...

  9. Torah scroll (Yemenite) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Torah_scroll_(Yemenite)

    And lo, in their books of the Torah there are to be found several differences in defective and plene letters, for example: minnaso (Gen. 4:13), [in the verse, "My iniquity is greater than I can bear,"] lacks a waw; [or] maʻayanoth (Gen. 7:11) [in the verse, "All of the fountains of the deep were opened,"] lacks a waw; [as well as] wiyiheyu kol ...