Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[[Category:Language templates]] to the <includeonly> section at the bottom of that page. Otherwise, add <noinclude>[[Category:Language templates]]</noinclude> to the end of the template code, making sure it starts on the same line as the code's last character.
[[Category:Spanish language templates]] to the <includeonly> section at the bottom of that page. Otherwise, add <noinclude>[[Category:Spanish language templates]]</noinclude> to the end of the template code, making sure it starts on the same line as the code's last character.
A template is a Wikipedia page created to be included in other pages. It usually contains repetitive material that may need to show up on multiple articles or pages, often with customizable input. Templates sometimes use MediaWiki parser functions, nicknamed "magic words", a simple scripting language. Template pages are found in the template ...
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
The rows in the topic code table show what subcategories already exist under the top level category for a given language; for example, for Spanish, the topic code table is here. The existing subcategories can be found by clicking (or mousing over) the topic names in column two of the table.
An example of applied tikanga is an approach by Māori weavers in the gathering of traditional materials such as harakeke. One tikanga is to never cut the inside leaves of the plant, the names of these leaves are the rito and this is metaphorically linked to growth of humans. Practically it ensures the life cycle of the plant, that the ...
Kaitiakitanga is a New Zealand Māori term used for the concept of guardianship of the sky, the sea, and the land.A kaitiaki is a guardian, and the process and practices of protecting and looking after the environment are referred to as kaitiakitanga.
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...