Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For the first portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English (A–L). Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other dialect; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively.
Drawing up a comprehensive list of words in English is important as a reference when learning a language as it will show the equivalent words you need to learn in the other language to achieve fluency. A big list will constantly show you what words you don't know and what you need to work on and is useful for testing yourself.
List of English homographs; List of English words with disputed usage; List of English–Spanish interlingual homographs; List of ethnic slurs; List of generic and genericized trademarks; List of Germanic and Latinate equivalents in English; List of self-contradicting words in English; Lists of Merriam-Webster's Words of the Year; Most common ...
Some lists of English words are categorised under Category:Lists of words instead. Subcategories. ... List of eponymous adjectives in English; List of eponyms (A–K)
The Dolch word list is a list of frequently used English words (also known as sight words), compiled by Edward William Dolch, a major proponent of the "whole-word" method of beginning reading instruction. The list was first published in a journal article in 1936 [1] and then published in his book Problems in Reading in 1948. [2]
Words with specific American meanings that have different meanings in British English and/or additional meanings common to both dialects (e.g., pants, crib) are to be found at List of words having different meanings in British and American English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different ...
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).
On average, each word in the list has 15.38 senses. The sense count does not include the use of terms in phrasal verbs such as "put out" (as in "inconvenienced") and other multiword expressions such as the interjection "get out!", where the word "out" does not have an individual meaning. [6]