enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

    The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.

  3. Romanization of Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese

    The earliest Japanese romanization system was based on Portuguese orthography.It was developed c. 1548 by a Japanese Catholic named Anjirō. [2] [citation needed] Jesuit priests used the system in a series of printed Catholic books so that missionaries could preach and teach their converts without learning to read Japanese orthography.

  4. Hepburn romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization

    ' Hepburn-style Roman letters ') is the main system of romanization for the Japanese language. The system was originally published in 1867 by American Christian missionary and physician James Curtis Hepburn as the standard in the first edition of his Japanese–English dictionary.

  5. Nihon-shiki romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nihon-shiki_romanization

    Nihon-shiki (Japanese: 日本式ローマ字, lit. 'Japan-style', romanized as Nihonsiki in the system itself) is a romanization system for transliterating the Japanese language into the Latin alphabet. Among the major romanization systems for Japanese, it is the most regular one and has an almost one-to-one relation to the kana writing system.

  6. List of writing systems - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_writing_systems

    Writing systems are used to record human language, and may be classified according to certain common features.. The usual name of the script is given first; the name of the languages in which the script is written follows (in brackets), particularly in the case where the language name differs from the script name.

  7. Modern kana usage - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_kana_usage

    There were no small kana in the pre-reform system; thus, for example, きよ would be ambiguous between kiyo and kyo while かつた could be either katsuta or katta. The pronunciation of medial h-row kana as w-row kana in the pre-reform system does not extend to compound words; thus, にほん was pronounced nihon, not nion (via **niwon).

  8. Category:Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Japanese_writing...

    Afrikaans; العربية; Aragonés; Azərbaycanca; বাংলা; Беларуская; Български; Català; Čeština; Dansk; Deutsch; Español; Esperanto

  9. Japanese punctuation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_punctuation

    A sentence ending in an exclamation mark is either an actual exclamation ("Wow!", "Boo!"), a command ("Stop!"), or is intended to be astonishing in some way ("They were the footprints of a gigantic hound!"). While there is no exclamation point in formal Japanese, it is very commonly used, especially in casual writing, fiction and manga.