Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Myanmar–English Dictionary (Burmese: မြန်မာ-အင်္ဂလိပ်အဘိဓာန်) is a modern Government project in Myanmar (formerly Burma), first published in 1993 by the Government of Myanmar's Myanmar Language Commission. [1] It is a guide dictionary for translating between English and the Myanmar Language. It was ...
MLC's predecessor, the Literary and Translation Commission (ဘာသာပြန်နှင့် စာပေပြုစုရေး ကော်မရှင်), was set up by the Union Revolutionary Council in August 1963, tasked with publishing an official standard Burmese dictionary, Burmese speller, manual on Burmese composition, compilation of Burmese lexicon, terminology, and ...
The Burmese language, especially the colloquial form, has borrowed daily vocabulary from English, especially as portmanteaus with native Burmese vocabulary. For instance, the Burmese word for 'ball' is bawlon (ဘော လုံး, lit. ' round ball '), while the Burmese word for bus is bat-sa-ka (ဘတ်စ ကား, lit. ' bus car ').
Hoke Sein (Burmese: ဟုတ်စိန်; 1890–1984; [1] also spelt Hok Sein) was a Burmese linguist and lexicographer, best known for compiling the influential Universal Burmese-English-Pali Dictionary still used by Pali and Burmese language scholars today. [2] [3]
Dr. Hla Pe (Burmese: လှဘေ, pronounced [l̥a̰ pʰè]; 8 January 1913 – 31 July 2007) was a prominent Burmese language linguist and a longtime contributor to the Myanmar–English Dictionary. He was professor of Burmese language and culture at the University of London from 1966 to 1980.
The Burmese Encyclopedia (Burmese: မြန်မာ့ စွယ်စုံကျမ်း) is an encyclopedia published by the Burma Translation Society under the direction of former Burmese Prime Minister U Nu. The project began in 1947, and the first volume was later published via Stephen Austin & Sons Ltd, Hertford, Great Britain. Each ...
The dictionary supported 19 languages in 2019, [2] 37 by 2016. [3] During that time, Naver Dictionary began operating a Vietnamese-Korean dictionary; the dictionary reportedly was used by 32.6% of mobile users in Vietnam. [1] It supported 41 languages by 2018, [4] and 55 languages by 2021, [7] including Greek, Burmese, Tetum, and Hebrew. [12]
Ulrich Timme Kragh explains vitarka (discernment) and vicāra (discursiveness), as understood by the Yogācārabhūmi-Śāstra, thus: discernment is "the cognitive operation that is responsible for ascertaining what is perceived by the senses by initially labeling it with a name", while discursiveness is "the subsequent conceptual operation of ...