Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jesus Paid It All (also known as Fullness in Christ and I hear the Saviour say and Christ All and in All) is a traditional American hymn about the penal substitutionary atonement for sin by the death of Jesus. The song references many Bible verses, including Romans 5 ("Jesus' sacrifice gives life") and Isaiah 1:18 ("a crimson flow"). [1]
When he had begun to reconcile, one was brought to him who owed him ten thousand talents. But because he couldn't pay, his lord commanded him to be sold, with his wife, his children, and all that he had, and payment to be made. The servant therefore fell down and knelt before him, saying, 'Lord, have patience with me, and I will repay you all!'
In the King James Version of the Bible the text reads: Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing. The World English Bible translates the passage as: Most certainly I tell you, you shall by no means get out of there, until you have paid the last penny. The Novum Testamentum Graece ...
The Catechism of the Catholic Church, an authoritative summary of official Roman Catholic teaching, describes the ransom paid by Christ at Calvary as a "mystery of universal redemption", but does not make any indication regarding to whom it was paid, or even that it was paid to any particular being at all. [11]
The Tribute Money, by Titian (1516), depicts Jesus being shown the tribute penny. "Render unto Caesar" is the beginning of a phrase attributed to Jesus in the synoptic gospels, which reads in full, "Render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's" (Ἀπόδοτε οὖν τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ Θεοῦ τῷ Θεῷ).
By responding to Simon's unspoken thought, Jesus is demonstrating the prophetic abilities which the Pharisee is doubting, [4] while the parable invites him "to reconsider the meaning of this woman's actions — not the repayment of a debt, as though she were a slave girl or prostitute, but an expression of love that flows from the freedom of ...
David Flusser, in a book titled Jesus and the Dead Sea Scrolls, has taken the phrase "sons of light" to mean the Essenes; their closed economic system is contrasted with that of other people who were less strict. [13] A Confessional Lutheran apologist commented: Jesus' parable of the unjust manager is one of the most striking in all the Gospels.
People followed him crying, We don't want bread or money from you, but we want the Word of God. The first project of the Bible Society in Tamil was given to C. T. E. Rhenius (born 1790), a German, who had come to work under the Church Missionary Society at Tirunelveli. He brought out the New Testament in 1833.