Search results
Results from the WOW.Com Content Network
From the school, a sign language based on an oralist approach to deaf education was developed, coming out of the Milan Conference of 1880. [4] Another school for the deaf was established in Shanghai in 1897 by a French Catholic organization. Chinese Sign Language was grown out of these two bases. [5]
Hong Kong Sign Language (香港手語), alternatively romanized as Hong Kong Saujyu and popularly abbreviated in English as HKSL, is the deaf sign language of Hong Kong and Macau. It derived from the southern dialect of Chinese Sign Language , but is now an independent, mutually unintelligible language.
The interpretation flow is normally between a sign language and a spoken language that are customarily used in the same country, such as French Sign Language (LSF) and spoken French in France, Spanish Sign Language (LSE) to spoken Spanish in Spain, British Sign Language (BSL) and spoken English in the U.K., and American Sign Language (ASL) and ...
In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...
Chinese character sounds (simplified Chinese: 汉字字音; traditional Chinese: 漢字字音; pinyin: hànzì zìyīn) are the pronunciations of Chinese characters. The standard sounds of Chinese characters are based on the phonetic system of the Beijing dialect. [1] Normally a Chinese character is read with one syllable.
Written Chinese is a writing system that uses Chinese characters and other symbols to represent the Chinese languages. Chinese characters do not directly represent pronunciation, unlike letters in an alphabet or syllabograms in a syllabary .
The List of Frequently Used Characters in Modern Chinese was developed by the department of Chinese characters of the State Language Commission and was jointly released by the State Language Commission and the National Education Committee of the People's Republic of China in 1988, together with the List of Commonly Used Characters in Modern ...
官話字母; Guānhuà zìmǔ, developed by Wang Zhao (1859–1933), was the first alphabetic writing system for Chinese developed by a Chinese person. This system was modeled on Japanese katakana, which he learned during a two-year stay in Japan, and consisted of letters that were based on components of Chinese characters.