Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Urdu in its less formalised register is known as rekhta (ریختہ, rek̤h̤tah, 'rough mixture', Urdu pronunciation:); the more formal register is sometimes referred to as زبانِ اُردُوئے معلّٰى, zabān-i Urdū-yi muʿallá, 'language of the exalted camp' (Urdu pronunciation: [zəbaːn eː ʊrdu eː moəllaː]) or لشکری ...
It was made the official language of British India in 1825 and got large opposition from the Hindus and thus sparking the Hindi-Urdu controversy in 1867. This resulted in Sir Syed's Two Nation Theory in 1868. The Urdu language was used in the emergence of a political Muslim self-consciousness. [37]
As with the terms "Asian American" or "South Asian American," the term "Pakistani American" is an umbrella term applying to a variety of views, values, lifestyles, and appearances. Although Pakistani Americans retain a strong ethnic identity, they are known to assimilate into American culture while at the same time keeping the culture of their ...
Deccani retains some features of medieval Hindustani that have disappeared in contemporary Hindi-Urdu. It is also distinguished by grammar and vocabulary influences from Marathi, Kannada, and Telugu, due to its prolonged use as a lingua franca in the Deccan. [36] Below is a non-exhaustive list of its unique features, with standard Urdu equivalents:
Federal Urdu University (Abdul-Haq campus), Karachi [2] Occupation(s) Researcher, scholar and a literary critic: Era: 20th century: Organization: Anjuman-i Taraqqi-i Urdu: Known for: Compiling a Standard English-Urdu Dictionary and a lifetime dedication to the promotion of Urdu language: Title: Baba-e-Urdu (lit. ' Father of Urdu ') Signature
Aafia Siddiqui (also spelled Afiya; [8] Urdu: عافیہ صدیقی; born 2 March 1972) is a Pakistani neuroscientist [9] and educator who gained international attention following her conviction in the United States and is currently serving an 86-year sentence for attempted murder and other felonies at the Federal Medical Center, Carswell, in Fort Worth, Texas [6] [10]
An English-Urdu bilingual sign at the archaeological site of Sirkap, near Taxila. The Urdu says: (right to left) دو سروں والے عقاب کی شبيہ والا مندر, dō sarōñ wālé u'qāb kī shabīh wāla mandir. "The temple with the image of the eagle with two heads." Most languages of Pakistan are written in the Perso-Arabic ...
The Asia Society of New York printed his Urdu poetry with English translation, along with an introductory paragraph on his poetry and life, in 2003, 2009 and 2011 brochures[10]Voice of America TV (The US government's official external radio and television broadcasting service) interviewed him, and made a special documentary titled Future of ...