Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first Bengali translation was made in prose by Nalini Mohan Sanyal in 1939. [1] It was published by Bangiya Sahitya Parishad, with a foreword by the eminent Bengali Scholar Suniti Kumar Chatterjee. However, the work is presently out of print, with the only copy available at the National Library in Kolkata. [2]
Paradise is a place of contentment, a land of luxury and fulfillment containing ever-lasting bliss and delight. Paradise is often described as a "higher place", the holiest place, in contrast to this world, or underworlds such as Hell. In eschatological contexts, paradise is imagined as an abode of the virtuous dead.
Bengali is typically thought to have around 100,000 separate words, of which 16,000 (16%) are considered to be তদ্ভব tôdbhôbô, or Tadbhava (inherited Indo-Aryan vocabulary), 40,000 (40%) are তৎসম tôtśômô or Tatsama (words directly borrowed from Sanskrit), and borrowings from দেশী deśi, or "indigenous" words, which are at around 16,000 (16%) of the Bengali ...
Jannah is also frequently translated as "paradise", but another term with a more direct connection to that term is also found, Firdaus (Arabic: فردوس), the literal term meaning paradise, which was borrowed from the Persian word Pardis (Persian: پردیس), which is also the source of the English word "paradise".
The Bengali Wikipedia now has 161,328 articles on various topics with 1,214 active editors per month. As of January 2019, Bengali Wikipedia is the only online free encyclopedia written in the Bengali language. [29] [30] It is also one of the largest Bengali content related sites on the internet. [31]
Zohurul Hoque (Bengali: জহূরুল হক; 11 October 1926 – 18 January 2017) was a Bengali Islamic scholar and doctor known for his translations of the Qur'an into the Bengali, Assamese and English languages.
Kalpavriksha, the tree of life, also meaning "World Tree", finds mention in the Vedic scriptures. In the earliest account of the Samudra Manthana, or the "churning of the ocean of milk". Kalpavriksha emerged from the primal waters during the ocean churning process along with Kamadhenu, the divine cow that bestows all needs.
First edition. Na Hanyate (transl. It Doesn't Die) is a novel written in 1974 in Bengali by Maitreyi Devi, an Indian poet and novelist who was the protégée of the great Bengali poet Rabindranath Tagore.