Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Both the ʻokina and kahakō are often omitted in English orthography. Due to the Hawaiian orthography's difference from English orthography, the pronunciation of the words differ. For example, the muʻumuʻu, traditionally a Hawaiian dress, is pronounced / ˈ m uː m uː / MOO-moo by many mainland (colloquial term for the Continental U.S ...
Bobora: A country hick fresh off the boat from Japan. Also called "Japan bobora". Originally from a regional Japanese dialect, based on the Portuguese word abóbora, meaning a Japanese squash. Boro boros: Dirty clothes, rags. Old clothes worn for activities like house painting, car repair, etc.
Convinced of the abilities of Obi, Zen allows him to accompany Shirayuki, placing his trust in him. After that Zen visits Shirayuki to share a few moments with her before their goodbye. The next day, Shirayuki and Obi leave accompanied by Lord Marquis Haruka, and after a few days they arrive in Tanbarun where they are greeted by Prince Raji.
Hawaii portal; This article is within the scope of WikiProject Hawaii, a collaborative effort to improve the coverage of Hawaii on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks. Hawaii Wikipedia:WikiProject Hawaii Template:WikiProject Hawaii Hawaii: Mid
Note: The word ʻewa can also mean crooked, out of shape, imperfect, ill-fitting. The word ewa, (without the okina), means unstable, swaying, wandering; strayed . This section is here to highlight some of the most common words of the Hawaiian Language, ʻŌlelo , that are used in everyday conversation amongst locals.
It's an iconic Hawaiian image. But for many locals, like Britney Texeira, leis have a deeper meaning. As a Native Hawaiian, lei is tied closely to her identity as well. "Growing up here in Hawaii ...
着物, a traditional full-length robe-like garment still worn by women, men and children. (English IPA : [kɪmoʊnoʊ]) netsuke [19] 根付, a toggle used to tie the sash of a kimono also to attach small items such as inro and kinchaku: sometimes beautifully carved. obi [20] 帯, a wide belt that is tied in the back to secure a kimono yukata
Use of the kahakō and ʻokina, as used in current standard Hawaiian orthography, is preferred in Hawaiian language words, names and usage in the body of articles dealing with Hawaii on the English Wikipedia. The online Hawaiian Dictionary or a similar reference work should be used as a guide for proper spelling.