Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is for the article list of ethnic slurs which includes terms like the (of Yiddish/German origin) schwartze because they are used and found in English language sources. Something like: "a word meaning eggplant in Sicilian which is used by Italian-Americnas as an insult to blacks" from a source better than Urban Dictionary.
This category is for articles about words and phrases from the Italian language. This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves . As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title ).
In spite of insufficient education and non-standard use of the language, Riocontra speakers have produced a rich lexical repertoire. The passage from the official language to Riocontra occurs as mentioned mainly through the inversion of the syllables, but also with the change of the last vowel and truncation and elision in the last vowel of the neologism formed.
See English language idioms derived from baseball and baseball metaphors for sex. Examination of the ethnocultural relevance of these idioms in English speech in areas such as news and political discourse (and how "Rituals, traditions, customs are very closely connected with language and form part and parcel of the linguacultural 'realia'") occurs.
Paul Baker, author of “Polari: The Lost Language of Gay Men,” wrote that the language emerged in part from the slang lexicons of numerous stigmatized groups, which made it a popular option for ...
abaco - abacus; abat-jour - bedside lamp; abate - abbot; abbacchiato - depressed/down; abbacinare - to dazzle; abbacinato - dazzled; abbagliante - dazzling
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more