enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Textus Receptus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus

    Subsequent Textus Receptus editions constituted the main Greek translation-base for the King James Version, the Spanish Reina-Valera translation, the Czech Bible of Kralice, the Portuguese Almeida Recebida, the Dutch Statenvertaling, the Russian Synodal Bible and many other Reformation-era New Testament translations throughout Western, Northern ...

  3. King James Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/King_James_Version

    John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...

  4. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...

  5. Early Modern English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Early_Modern_English_Bible...

    Even though modern scholarship continues to claim problems with some of the translation, it is widely admired for its style and use of language. The edition of the King James Bible found in modern printings is not that of the 1611 edition, but rather an edition extensively modernised in 1769 (to the standards of the mid-18th Century) by ...

  6. Bible translations into Greek - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Greek

    Frangiskos Soavios published in the year 1833 the Pentateuch and the Book of Joshua translated from the Hebrew Original into the Modern Greek Language. [8] A translation of the Bible (Old and New Testaments) in literary Katharevousa Greek (Καθαρεύουσα) by Neofytos Vamvas and his associates was first published in 1850 following nearly ...

  7. Bible translations into the languages of Europe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Bible translations into Irish: 1611: English: Authorized King James Version: 1637: Dutch: Bible translations into Dutch: 1681: Portuguese: A first edition of his New Testament translation was printed in Amsterdam in the year 1681 1694: Latvian: Bible translations into Latvian: 1735: Lithuanian: Bible translations into Lithuanian: 1739: Estonian ...

  8. Geneva Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Geneva_Bible

    The Geneva Bible is one of the most historically significant translations of the Bible into English, preceding the Douay Rheims Bible by 22 years, and the King James Version by 51 years. [1] It was the primary Bible of 16th-century English Protestantism and was used by William Shakespeare , [ 2 ] Oliver Cromwell , John Knox , John Donne and others.

  9. Early translations of the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Early_translations_of_the...

    Metzger noted that the matter is not settled because the translator could have used an old Greek manuscript, and the translation could have been made in the 7th century. [90] In the Arabic translation, the Greek letter χ is often rendered as ﺵ, corresponding to "sh" (e.g., Tyshikus instead of Tychikus).

  1. Related searches how old is lasagna king james translation from what language to greek bible

    bible translations by languageking james bible translations
    geneva bible english translation