Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Bhasha Nilayam was cradle of the nationalist struggle against the Nizam's rule and a center for Telugu language. Great people in politics, literature [3] and culture considered it a privilege to address the gathering here. [4]
This category contains articles with Telugu-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.
Sri Suryaraya Andhra Nighantuvu is a Telugu language dictionary. It is the most comprehensive monolingual Telugu dictionary. [1] It was published in eight volumes between 1936 and 1974. [2] [3] It was named after Rao Venkata Kumara Mahipati Surya Rau, the zamindar of Pitapuram Estate who sponsored the first four volumes of the dictionary. [4] [5]
Speakers of Telugu refer to it as simply Telugu or Telugoo. [49] Older forms of the name include Teluṅgu and Tenuṅgu. [50] Tenugu is derived from the Proto-Dravidian word *ten ("south") [51] to mean "the people who lived in the south/southern direction" (relative to Sanskrit and Prakrit-speaking peoples).
Telugu script (Telugu: తెలుగు లిపి, romanized: Telugu lipi), an abugida from the Brahmic family of scripts, is used to write the Telugu language, a Dravidian language spoken in the Indian states of Andhra Pradesh and Telangana as well as several other neighbouring states.
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. [1] The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between translating (a written text) and interpreting (oral or signed communication between users of different languages ...
He was the only poet who had the privilege of mounting the royal elephants. On the demise of Sri KrishnaDevaRayalu the poet Peddana expressed his profound sorrows telling that " Atti Krishna Rayala thoti divikegaleka brathiki yundithi jeevatchavambu naguchu "Meaning I became a living dead by not going to heaven along with Sri Krishna Deva Raya .
Telugu and English are the two dominant languages of instruction in the schools of Andhra Pradesh and Telangana, while there are also schools who use other regional languages such as Urdu as the medium of instruction. Telugu is a compulsory subject in schools in both states, with fluency in the language being a requirement for matriculation. [3 ...