enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Anwar al-Bari sharh Sahih al-Bukhari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anwar_al-Bari_sharh_Sahih...

    In this work, readers will find the inclusion of the original Arabic text of Sahih al-Bukhārī, coupled with a literal Urdu translation thoughtfully designed to make the contents more accessible to a diverse readership. The compiler's methodology transcends the confines of Anwar Shah Kashmiri's guidance and insights.

  3. Kanzul Iman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanzul_Iman

    Ala Hazrat Imam Ahmad Raza Khan adopted the Urdu translation originally done by Shah Abdul Qadir Dehlvi and wrote the translation in Urdu.It has been subsequently translated into other European and South Asian languages including English, Hindi, Bengali, Dutch, Turkish, Sindhi, Gujarati and Pashto.

  4. Tafseer-e-Usmani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tafseer-e-Usmani

    Tafseer-e-Usmani or Tarjuma Shaykh al-Hind (Urdu: تفسیر عثمانی , ترجمۂ شیخ الہند) is an Urdu translation and interpretation of the Quran. It was named after its primary author, Mahmud Hasan Deobandi, who began the translation in 1909. Shabbir Ahmad Usmani later joined him to complete the exegesis. The translation has ...

  5. Shahmukhi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shahmukhi

    Shahmukhi script is a modified version of the Arabic script's Persian alphabet. It is identical to the Urdu alphabet , but contains additional letters representing the Punjabi phonology . For writing Saraiki , an extended Shahmukhi is used that includes 4 additional letters for the implosive consonants ( ٻ, ڄ, ݙ, ڳ ).

  6. Razmnama - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Razmnama

    Akbar's court translations were made in several steps: the meaning was explained by Hindu scholars and a first draft was made by the Muslim theologian Naqib Khan into Persian and this was then improved upon by Faizi into elegant prose or verse. In Persian, “Razm” means “war” and "nama" means "tale", "history", or "epic"; the name ...

  7. Mirza Mazhar Jan-e-Janaan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mirza_Mazhar_Jan-e-Janaan

    Mirzā Mazhar Jān-i Jānān (Urdu: مرزا مظہر جانِ جاناں), also known by his laqab Shamsuddīn Habībullāh (13 March 1699 – 6 January 1781), was a renowned Hanafi Maturidi Naqshbandī Sufi poet of Delhi, distinguished as one of the "four pillars of Urdu poetry."

  8. Shah Nimatullah Wali - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shah_Nimatullah_Wali

    Shah N'imatullah Wali left a Persian language diwan. [6] A famous ode attributed to Shah Ni'matullah Wali, with the rhyme Mey Beenum, has been published by Shah Ismail Dehlvi in his book Al-Arba'in fi Ahwal-al-Mahdiyin (1851) [7] It was also published by other authors, notably Maulavi Firaws al Din (d. 1949) in his book Qasida Zahoor Mahdi published in the 20th Century, who translated it into ...

  9. Shahr Ashob - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shahr_Ashob

    The Shahr Ashob (Persian: شهر آشوب; literary written as Shahr-e-Ashob (lit. 'The city's misfortune' [1]), sometimes spelled Shahar-i-Ashob, is an ancient Urdu poetic genre in South Asia with its roots in lamented classical Urdu poetry.