enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Homophonic puns in Standard Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Homophonic_puns_in...

    However, modern Chinese words average about two syllables, so the high rate of syllable homophony does not cause a problem for communication. [2]) Many Chinese take great delight in using the large amount of homophones in the language to form puns , and they have become an important component of Chinese culture . [ 3 ]

  3. Cangjie input method - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cangjie_input_method

    Examples include the X window Chinese INput XIM server (xcin), the Smart Common Input Method (SCIM), and the IME of the Founder Group (University of Peking) typesetting systems. Microsoft Windows's standard "Changjie" IME allows * to substitute for in-between characters (effectively reducing it to Simplified Cangjie entries), while the "New ...

  4. Euphemisms for Internet censorship in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Euphemisms_for_Internet...

    These euphemisms are also used as verbs. For example, instead of saying something has been censored, one might say "it has been harmonized" (Chinese: 被和谐了) or "it has been river-crabbed" (Chinese: 被河蟹了). The widespread use of "river crab" by Chinese netizens represents a sarcastic defiance against official discourse and censorship.

  5. Chinese Internet slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Internet_slang

    Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the Chinese language.

  6. Talk:Mandarin Chinese profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Mandarin_Chinese...

    As the subject line says, it's effectively useless to have a listing of mandarin words spelt in english without the phonetic equivalent and a legend on how to pronounce them. 2604:3D08:4E7C:CC00:E5BC:C174:9A62:F6EE 23:03, 8 January 2023 (UTC)

  7. Cantonese profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cantonese_profanity

    The word diu was originally a noun meaning the penis and evolved as a verb. [3] Regarded as a grossly vulgar word in Cantonese, the word has gained a new meaning in Taiwan to refer to "cool". [citation needed] In this context, the Mandarin pronunciation may not be censored on TV broadcasts but the original Cantonese pronunciation is still taboo.

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Cantonese internet slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cantonese_internet_slang

    Cantonese Internet Slang (Chinese: 廣東話網上俗語) is an informal language originating from Internet forums, chat rooms, and other social platforms.It is often adapted with self-created and out-of-tradition forms.