Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Thai Tipitaka in Thai script, published during the reign of Rama VII (1925–35), 45 volumes, ... Pali Canon in English Translation, 1895-, in progress, ...
The Tipitaka ("Triple Basket"), also known as Pali Canon, is divided into three "baskets" (Pali: piṭaka): [13] Vinaya Piṭaka (Basket of the Monastic Discipline) Suttavibhaṅga: Pāṭimokkha (a list of rules for monastics) and commentary; Khandhaka: 22 chapters on various topics; Parivāra: analyses of rules from various points of view
All texts presumably have a Sanskrit original, although in many cases the Tibetan text was translated from Chinese from Chinese Canon, Pali from Pali Canon or other languages. Tengyur ( Wylie : bstan-'gyur ) or "Translated Treatises or Shastras ", is the section to which were assigned commentaries, treatises and abhidharma works (both Mahayana ...
The Khuddaka Nikāya (lit. ' Minor Collection ') is the last of the five Nikāyas, or collections, in the Sutta Pitaka, which is one of the "three baskets" that compose the Pali Tipitaka, the sacred scriptures of Theravada Buddhism.
"Pe ṭ"; "Instructions on the Tipitaka") Milindapañha (abbrev. "Mil"; "Questions of Milinda") The Suttasamgaha includes selected texts primarily from the Pali Canon. The Nettipakarana and the Petakopadesa are introductions to the teachings of Buddhism; these books present methods of interpretation that lead to the knowledge of the good law ...
Petakopadesa is the 'Instruction on the Tipitaka'. The source material derives directly from the Sutta pitaka. Milindapañhã, written in the style of suttas, contains a dialogue between the Indo-Greek king Menander (in Pāli, Milinda) and the Thera Nãgasena, which throws a flood of light on certain important points of Buddhism.
As well as organizing the Fifth Buddhist council in 1871, he was responsible for the construction in Mandalay of the world's largest book, consisting of 729 large marble tablets with the Tipitaka Pali canon of Theravada Buddhism inscribed on them in gold. One more was added to record how it all came about, making it 730 stone inscriptions in total.
Palm-leaf manuscript containing bi-lingual Atthakatha, with Pali text and Sinhalese translation. Sri Lanka, 1756. British Library. Aṭṭhakathā (Pali for explanation, commentary) [1] refers to Pali-language Theravadin Buddhist commentaries to the canonical Theravadin Tipitaka.