Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Information and Communication Technologies Authority Mexico: Instituto Federal de Telecomunicaciones Moldova: National Regulatory Agency for Electronic Communications and Information Technology Mongolia: Communications Regulatory Commission of Mongolia Montenegro
This is a list of bodies that consider themselves to be authorities on standard languages, often called language academies.Language academies are motivated by, or closely associated with, linguistic purism and prestige, and typically publish prescriptive dictionaries, [1] which purport to officiate and prescribe the meaning of words and pronunciations.
Pages in category "Language regulators" The following 140 pages are in this category, out of 140 total. This list may not reflect recent changes. ...
This is a list of official languages of international organizations. Different organizations sometimes refer to their principal languages of administration and communication as "working languages", while others refer to these as being "official". No distinction is made here, except where an organization itself, distinguishes between its ...
Pages in category "Telecommunications regulatory authorities" The following 33 pages are in this category, out of 33 total. This list may not reflect recent changes .
A language council, also known as a language regulator or a language academy, is an organisation that performs language planning or regulation. Some language councils are national and tied to a specific state, while councils without association to any country where the language is dominant also exist. [ 1 ]
Interlinguistics, also known as cosmoglottics, [a] is the science of planned languages that has existed for more than a century. [1] Formalised by Otto Jespersen in 1931 as the science of interlanguages, in more recent times, the field has been more focused with language planning, the collection of strategies to deliberately influence the structure and function of a living language.
Esperanto, on the other hand, prefers agglutinating words from various roots, making it possible to derive words only knowing a limited list of roots. The same is theoretically possible in Interlingua, and the addition of one or two affixes to a common word is frequently done colloquially in the Interlingua community.