enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Indonesian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The most widespread translation used by Indonesian right now is Terjemahan Baru (1985), or "New Translation" published by LAI ("Lembaga Alkitab Indonesia" or Indonesian Bible Society). Gottlob Brückner (1783–1857) translated the Bible into Javanese , the largest local language of Indonesia, in 1820 [ 5 ]

  3. Bible translations into the languages of Indonesia and Malaysia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The most widespread translation used by Indonesian speakers right now is the Terjemahan Baru, or "New Translation" (1974), published by LAI ("Lembaga Alkitab Indonesia," or Indonesian Bible Society). List of modern (1945 onward) translations: Alkitab Terjemahan Lama (1958): called the Old Translation after the New Translation (1974) came out.

  4. Ordo salutis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ordo_salutis

    Some more recent theologians, such as Karl Barth, G. C. Berkouwer and Herman Ridderbos, have criticised the idea of an "order of salvation". [3] For example, Barth sees the ordo salutis as running the risk of "psychologizing" salvation and Berkouwer is concerned the ordering does not do justice to the "fullness" of salvation. [8]

  5. List of Indonesian deities - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Indonesian_deities

    Batara Guru - avatar of Hindu god Shiva and ruler of the Kahyangan, god of revelations; Batara Sambu - god of teachers; Batara Kala - god of the underworld; Dewi Lanjar - goddess who rules the North Sea; Dewi Ratih - goddess of the moon; Dewi Sri - goddess of rice and prosperity; Nyai Roro Kidul - goddess who rules the South Sea (Indian Ocean ...

  6. Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible

    The list of books included in the Catholic Bible was established as canon by the Council of Rome in 382, followed by those of Hippo in 393 and Carthage in 397. Between 385 and 405 CE, the early Christian church translated its canon into Vulgar Latin (the common Latin spoken by ordinary people), a translation known as the Vulgate. [54]

  7. Mythology of Indonesia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mythology_of_Indonesia

    Many other gods were adopted from Hindu gods such as Indra and Vishnu. Batara Guru rules the kahyangan or svargaloka as the king of gods, while the Sang Hyang Kersa remains unseen. According to Sundanese legends, the land of Parahyangan highlands was magically created when the hyangs (gods) were happy and smiling.

  8. Psalm 27 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_27

    Psalm 27 is the 27th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear?".The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament.

  9. Economy of Salvation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Economy_of_Salvation

    The term "Economy of Salvation" is first used by Origen of Alexandria, although references to the "Divine Economy", the "Economy of God" or simply the "Economy" are in earlier Church fathers. [ 9 ] Giorgio Agamben 's The Kingdom and the Glory: For a Theological Genealogy of Economy and Government (2007; Eng. translation, 2011, p.