Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cree syllabics were developed for Ojibwe by James Evans, a missionary in what is now Manitoba in the 1830s. Evans had originally adapted the Latin script to Ojibwe (see Evans system), but after learning of the success of the Cherokee syllabary, [additional citation(s) needed] he experimented with invented scripts based on his familiarity with shorthand and Devanagari.
During the 20th century, the only data available were a short word list in De Roepstorff (1875), [3] scattered notes Man (1886) [4] and comparative list in Man (1889). [5]It was a century before more data became available, with 70 words being published in 1995 [6] and much new data being published in 2003, the most extensive so far. [7]
Tangut script at Omniglot; Tangut script, by Andrew West (in Japanese) Sample Tangut characters at Mojikyo (in Japanese) 大西 磨希子・北本 朝展,『文字が語りかける民族意識:カラホトと西夏文字』,ディジタル・シルクロード; 史金波. 《西夏文字是有规律的文字吗?》 (in Chinese ...
The Euboean alphabet was used in the cities of Eretria and Chalcis and in related colonies in southern Italy, notably in Cumae, Pithecusae and Rhegion. It was through this variant that the Greek alphabet was transmitted to Italy, where it gave rise to the Old Italic alphabets, including Etruscan and ultimately the Latin alphabet. Some of the ...
The writing systems of Africa refer to the current and historical practice of writing systems on the African continent, both indigenous and those introduced.In many African societies, history generally used to be recorded orally despite most societies having developed a writing script, leading to them being termed "oral civilisations" in contrast to "literate civilisations".
The Western Cham people are mostly Muslim [9] and therefore prefer the Arabic script. The Eastern Cham are mostly Hindu and continued to use the Indic script. During French colonial times, both groups had to use the Latin alphabet. [citation needed] There are two varieties of the Cham script: Akhar Thrah (Eastern Cham) and Akhar Srak (Western ...
The Adlam script is a script used to write Fulani. [2] The name Adlam is an acronym derived from the first four letters of the alphabet (A, D, L, M), standing for Alkule Dandayɗe Leñol Mulugol (𞤀𞤤𞤳𞤵𞤤𞤫 𞤁𞤢𞤲𞤣𞤢𞤴𞤯𞤫 𞤂𞤫𞤻𞤮𞤤 𞤃𞤵𞤤𞤵𞤺𞤮𞤤 [3]), which means "the alphabet that protects the peoples from vanishing".
Though the modern Assamese alphabet does not use this glyph for any letter, modern Tirhuta continues to use this for va. Image 2: The native names, in Bengali–Assamese, of the three scheduled languages of India that commonly use this script, followed by their standard English names and a Latin transliteration of the native name in parentheses.