Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Troilo's collaboration with Manzi yielded several hits during the 1940s, including "Barrio de Tango" and the waltz "Romance de Barrio", [3] but none achieved the universal recognition of "Sur", perhaps the tango most loved by Argentines, and certainly one of the most conspicuously recorded. [4]
Amor de barrio (English title: Love from the Hood) is a Mexican telenovela produced by Roberto Hernández for Televisa. It is a remake of the 1979 Mexican telenovela, Muchacha de barrio and Paloma produced in 1975.
Amor de barrio (Original title in English: Love from the Hood), is a Mexican telenovela produced by Roberto Hernández for Televisa. It is a remake of the 1979 Mexican telenovela , Muchacha de barrio and Paloma produced in 1975.
—{{{3}}} Template documentation [view] [history] [purge] Usage This template allows for the presentation of text in a language other than English alongside an English translation of that text. It is primarily designed for rendering poetic texts and their translations in parallel columns that are responsive to devices with display sizes smaller than a personal computer's screen. That is, on a ...
[[Category:Translation templates]] to the <includeonly> section at the bottom of that page. Otherwise, add <noinclude>[[Category:Translation templates]]</noinclude> to the end of the template code, making sure it starts on the same line as the code's last character.
Drawing depicting Homero Manzi, at the Esquina Homero Manzi, Boedo neighbourhood.. Homero Nicolás Manzione Prestera, better known as Homero Manzi (November 1, 1907 – May 3, 1951) was an Argentine tango lyricist, author of various famous tangos.
The Raphael song "Tema de Amor" was performed in the 1968 Argentinian film Digan lo que digan (Let Them Talk) and it used this song as the melody with lyrics. The Dutch Duo de Koning recorded the song as ‘Ave Maria klinkt zacht door de nacht’ probably in 1968. This piece was the melody for the 1970 Françoise Hardy song "San Salvador".
The language code of the source page, for example de for German, fr for French, or another from meta:List of Wikipedias. 2 (second parameter) Yes: The exact name of the source page. (This will become a link, so non-English characters must be retained. Do not transliterate the title.) 3 (third parameter) No: Additional pertinent information, in ...