Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Translation of a text that is sung in vocal music for the purpose of singing in another language—sometimes called "singing translation"—is closely linked to translation of poetry because most vocal music, at least in the Western tradition, is set to verse, especially verse in regular patterns with rhyme.
Tafsir (Arabic: تفسير, romanized: tafsīr [tafˈsiːr]; English: explanation) refers to an exegesis, or commentary, of the Quran. An author of a tafsir is a mufassir (Arabic: مُفسّر; plural: Arabic: مفسّرون, romanized: mufassirūn). A Quranic tafsir attempts to provide elucidation, explanation, interpretation, context or ...
Lab Pe Aati Hai Dua" (Urdu: لب پہ آتی ہے دعا; also known as "Bachche Ki Dua"), is a duʿā or prayer, in Urdu verse authored by Muhammad Iqbal in 1902. [1] The dua is recited in morning school assembly almost universally in Pakistan , [ 2 ] [ 3 ] and in Urdu-medium schools in India .
The Noble Quran: Meaning With Explanatory Notes by Taqi Usmani; The Majestic Quran: An English Rendition of Its Meanings translation and commentary by Nureddin Uzunoglu, Ali Ozek, Tevfik Rüştü Topuzoğlu, and Mehmet Maksutoğlu; Translations. Noor ul-Irfan by Mufti Ahmad Yar Khan Naeemi; Tafsir Ibn Kathir by Ibn Kathir is available as:
Nafs. This article is about the Quranic Arabic word. For the plural, see Naf. Nafs (نَفْس) is an Arabic word occurring in the Quran, literally meaning " self ", and has been translated as " psyche ", " ego " or " soul ". [ 2 ][ 3 ] The term is cognate with the Hebrew word nephesh, נֶפֶשׁ.
Allama Muhammad Iqbal. Sir Muhammad Iqbal also known as Allama Iqbal (1877–1938), was a Muslim philosopher, poet, writer, scholar and politician of early 20th-century. He is particularly known in the Indian sub-continent for his Urdu philosophical poetry on Islam and the need for the cultural and intellectual reconstruction of the Islamic community.
Khudi is a universal and multi-degree reality. There is a gradually rising note of egohood in the whole universe which differs in degree among the creatures. We are conscious of this in our own self, in nature before us and in the ultimate principle, of all life, the Ultimate Ego.
Kural translations by language. v. t. e. Following is a list of English translations of the Quran. The first translations were created in the 17th and 19th centuries by non-Muslims, but the majority of existing translations have been produced in the 20th and 21st centuries. The earliest known English translation is The Alcoran (1649) which is ...