Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This subreddit is dedicated to discussions about ancient Greek language and literature. However, we certainly welcome discussions of ancient Greek culture, history, and mythology, so long as they pertain to their reflection in an ancient Greek linguistic context. Posts may involve every dialect of ancient Greek.
Google Translate uses Markov chains, basically it translates five words at a time from a standard corpus of validated text. With such a small extant corpus of ancient Greek and Latin it couldn’t find a matching five word sequence (lots of Hapax legomena) so it has to guess and at that point the AI is exposed as really really dumb
Received ancient greek in a letter and need help translating. I have zero exposure to the language and google translate is of no help. comments sorted by Best Top New Controversial Q&A Add a Comment
Lol I already know English Wikipedia exists. I wanted to see what Ancient Greek Wikipedia says about the topic. Never mind though since I used the suggested translator. edit: I was mostly interested in how the editors of Ancient Greek Wikipedia chose to describe computers which did not exist during the period the language was spoken.
agrammatic. • 2 yr. ago. If we are talking about machine translation, then DeepL is noticeably better for Greek<->English. It has less runaway translation issues compared to Google Translate (GT, when stymied by a word, it will use some sort of statistical dark magic and pick a word that vaguely sound similar and just run with it, essentially ...
This subreddit is dedicated to discussions about ancient Greek language and literature. However, we certainly welcome discussions of ancient Greek culture, history, and mythology, so long as they pertain to their reflection in an ancient Greek linguistic context. Posts may involve every dialect of ancient Greek.
The Perseus Digital Library Perseus is the fucking champ if you're looking to translate a popular ancient text in Latin or Greek. It has a fuckton of resources like different dictionaries, notes, and translations already built-in.
Google translate is awful for e.g. Hungarian as well (from those that I can check). Latin tends to be worse, because Google Translate does not have access to a corpus as large as for modern languages (people on the Internet don't write millions of pages every day in Latin).
I’ve been visiting the Ancient Greek sites at Turkey for the past weekend. Came across these relics, they are in Ancient Greek, alas google translate does not work. Anyone care to translate? (These were in the Temple of Apollo Smitheneon in Gulpinar Turkey.
The Ζ- theme and the Δι- theme both derive from the same original protohellenic root, but were eventually differentiated, so that the former is used in nominative and voccative, and the latter in the oblique cases of ancient Greek. In modern greek, only the latter survived, so we say Δίας in modern greek and decline it as any other noun.