Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The historiography of Romanisation is the study of the methods, sources, techniques, and concepts used by historians when examining the process of Romanisation.The Romanisation process affected different regions differently, [1] meaning that there is no singular definition for the concept, however it is generally defined as the spread of Roman civilisation and culture throughout Italy and the ...
This work is from any of the items above and is in the public domain in Taiwan administered by the Republic of China and possibly other jurisdictions. For images of traffic signs and road markings, please see also Template:PD-ROC-Traffic Signs and Template:PD-ROC-Road Markings.
One characteristic of cultural Romanization was the creation of many hundreds of Roman coloniae in the territory of the Roman Republic and the subsequent Roman Empire. Until Trajan, colonies were created by using retired veteran soldiers, mainly from the Italian peninsula, who promoted Roman customs and laws, with the use of Latin.
McCune–Reischauer romanization (/ m ə ˈ k j uː n ˈ r aɪ ʃ aʊ. ər / mə-KEWN RYSHE-ow-ər) is one of the two most widely used Korean-language romanization systems. It was created in 1937 and the ALA-LC variant based on it is currently used for standard romanization library catalogs in North America.
Upload file; Search. Search. ... Download as PDF; Printable version ... The following gives an overview of pages dealing with the romanization conventions for various ...
The Working Group on Romanization Systems of the United Nations. Kyrgyz Cyrillic – Latin – Arabic – Old turkic converter; Transliteration of Non-Roman Scripts, a collection of writing systems and transliteration tables, by Thomas T. Pedersen. Includes PDF reference charts for many languages' transliteration systems – Kirghiz.pdf (PDF file)
The re-latinization of Romanian (also known as re-romanization) [1] was the reinforcement of the Romance features of the Romanian language that happened in the 18th and 19th centuries. Romanian adopted a Latin-based alphabet to replace the Cyrillic script and borrowed many words from French as well as from Latin and Italian, in order to acquire ...
In linguistics, romanization is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization include transliteration , for representing written text, and transcription , for representing the spoken word, and combinations of both.