enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Common snapping turtle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Common_snapping_turtle

    The trader was seen whimsically uttering the words "Oh! this cursed Ograbme" ("embargo" spelled backwards, and also "O, grab me" as the turtle is doing). This piece is widely considered a pioneering work within the genre of the modern political cartoon.

  3. Kagome Kagome - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kagome_Kagome

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  4. Sacrebleu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacrebleu

    Sacrebleu or sacre bleu is a French expression used as a cry of surprise, irritation or displeasure. It is a minced oath form of the profane sacré Dieu (holy God), which, by some religions, is considered profane, due to one of the Ten Commandments in the Bible, which reads "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain."

  5. Quebec French profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_profanity

    Sheila Fischman's translation of La Guerre, yes Sir! (published under that title in French and English and meaning roughly "War, you bet!"), by Roch Carrier, leaves many sacres in the original Quebec French, since they have no real equivalent in English. She gives a brief explanation and history of these terms in her introduction, including a ...

  6. Norwegian profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Norwegian_profanity

    Satan, same as in English; used as an interjection or to refer to hell: gå til Satan means go to hell. Fitte means cunt and is used as a noun similarly to in English; jævla fitte means fucking cunt. Kuk or kukk, meaning cock; used as in English. Kuksuger, meaning cocksucker; same as above. Pikk, meaning dick, a generally less severe form of kukk.

  7. Oy vey - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oy_vey

    According to etymologist Douglas Harper, the phrase is derived from Yiddish and is of Germanic origin. [4] It is cognate with the German expression o weh, or auweh, combining the German and Dutch exclamation au! meaning "ouch/oh" and the German word Weh, a cognate of the English word woe (as well as the Dutch wee meaning pain).

  8. Kabandha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kabandha

    The Bhattikavya does not explicitly name Kabandha. He is introduced as "a dreadful demon that was always hungry and being endowed with long arms". Later, he is identified as Sri's son, who was cursed by an ascetic. [11] The Ramacharitamanas tells that Kabandha was cursed by the sage Durvasa, who is known for his hot temper in Hindu mythology. [8]

  9. O tempora, o mores! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/O_tempora,_o_mores!

    Oh the customs!", first recorded to have been spoken by Cicero. A more natural, yet still quite literal, translation is " Oh what times! Oh what customs! "; [ 1 ] a common idiomatic rendering in English is " Shame on this age and on its lost principles! ", originated by the classicist Charles Duke Yonge . [ 2 ]