Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Nalî (Kurdish: نالی ,Nalî), also known as Mallah Xidir Ehmed Şawaysî Mîkayalî (Kurdish: مەلا خدر (خضر) کوڕی ئەحمەدی شاوەیسی ئاڵی بەگی میکایلی) [2] (1800 Shahrizor - 1856 in Constantinople), was born in Khakoo Khol, a village of Sulaymani province.
Nínay is a novel in the Spanish language written by Pedro Alejandro Paterno, and is the first novel authored by a native Filipino.Paterno authored this novel when he was twenty-three years old [1] and while living in Spain in 1885, the novel was later translated into English in 1907 [1] and into Tagalog in 1908. [2]
The poem has been translated to Tagalog by several authors. Early in the 20th century, the American translator Charles Derbyshire (whose English translation of Rizal's "Mi Ultimo Adios" is the most popular and most often recited version) translated the poem, but the translation contained flaws, as can be seen for example in the fifth line ...
Nali may refer to: Nalî (1797–1869), Kurdish poet; Náli, a Dwarf of J. R. R. Tolkien's Middle-earth legendarium; Nali, a dwarf of Norse mythology; Nali, an alien race in the video game Unreal; Nali language, an Oceanic language of Papua New Guinea; Mirza Nali (1784–1860), Mughal crown prince; Nali Sauce, Malawian hot sauce made from Bird ...
He formerly served as the chairman of the Komisyon sa Wikang Filipino (KWF), the government agency mandated to promote and standardize the use of the Filipino language. On January 5, 2017, Almario was also elected as the chairman of the National Commission for Culture and the Arts (NCCA). [2] Virgilio Almario at a poetry reading in June 2011.
Biag ni Lam-ang (lit. ' The Life of Lam-ang ') is an epic story of the Ilocano people from the Ilocos region of the Philippines.It is notable for being the first Philippine folk epic to be recorded in written form, and was one of only two folk epics documented during the Philippines' Spanish Colonial period, along with the Bicolano epic of Handiong.
Fernando María Guerrero Ramírez (May 30, 1873 – June 12, 1929) was a Spanish Filipino, poet, journalist, lawyer, politician, and polyglot who became a significant figure during the Philippines' golden period of Spanish literature, a period ranging from 1890 to the outbreak of World War II in 1940.
"Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Motherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines.It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de ...